約 5,461,009 件
https://w.atwiki.jp/handover/pages/23.html
Kei was a mid-level employee of Waseda Co., Ltd., and was providing technical support at the sales department. With the next change, Kei has decided to become the person in charge of financial system in the internal system department as Hiro s successor. But Kei did not have any knowledge about the internal system department and financial system. Can you understand the contents even if you receive explanations of new business without having any knowledge? Even if Hiro explain a detailed knowledge of the financial system to Kei, she can not understand it at all. There is a time for Kei to study about the financial system before getting the explaination from Hiro. Manuals for general users of financial system have been uploaded to internal portals and anyone can be viewed by Waseda employees. In order to fully understand the knowledge to be succeeded, prepare for the contents of the new work. Kei read a manuals for general users of financial system to understand the system little. As a result, Kei was able to understand the detailed explanation from Hiro thanks to the preparation. By using together Immediate questions on the unclear spot, we can try to solve early questions. Moreover, if you prepare for handover each time on Incremental handover, you can expect the successor to improve the understanding of the new work content
https://w.atwiki.jp/xboxonescore/pages/1111.html
HADES 項目数:49 総ポイント:1000 難易度:★★☆☆☆(アクションが苦手なら★+1 ゴッドモード使用で★-1) 日本語字幕ローカライズ済み ゴッドモードをオンにすると最終的には被ダメ80%減になるが、オンにした後に死亡することで%が増えるのでこだわりがなければ初期にオンにすると捗る 実績が解除できないバグは9月のアップデートで修正 ただし既に条件を満たした場合に全てが解除されるかは確証が無いとのこと 当該ツイート Escaped Tartarus Clear Tartarusタルタロスをクリアする。 25 Escaped Asphodel Clear Asphodelアスポデロスをクリアする。 25 Escaped Elysium Clear Elysiumエリュシオンをクリアする。 25 Champion of Elysium Clear Elysium with the Extreme Measures Condition「強硬措置」を適用した状態でエリュシオンをクリアする。 30 Hold the Onions Clear an Erebus Gate without taking damageダメージを受けずにエレボスの門をクリアする。 5 Is There No Escape? Clear an escape attemptハデスを初めて倒し、挑戦を成功させる。 50 Weapon of Fate Clear an escape attempt with a hidden Weapon Aspectいずれかの武器の4つ目の態で、挑戦を成功させる。 5 To Charon s Credit Earn a Loyalty Card得意客の証を獲得する。 30 The Useless Trinket Earn the first of Skelly s prizesスケリーから最初の景品を獲得する。 25 Skelly s Last Lamentations Earn the second of Skelly s prizesスケリーから2つ目の景品を獲得する。 75 Something From Everyone Unlock each standard Keepsake全ての賜物を獲得する。 25 Friends Forever Max-rank each standard Keepsake全ての賜物を最大ランクにする。 50 Rare Collectible Equip a Chthonic Companion冥友を装備する。 5 Complete Set Earn all Chthonic Companionsすべての冥友を獲得する。 25 Blood Bound Max any Weapon Aspectいずれかの武器の態のレベルを最大にする。 5 Infernal Arms Unlock all Weapon Aspectsすべての武器の態を解禁する。 40 Blessed by the Gods Choose 100 different Olympian Boon effects功徳を100種類獲得する。 15 Thanks, But No Thanks Purge a Legendary Boonレジェンダリーの功徳を浄化の泉で売却する。 10 Tools of the Architect Choose 50 different Daedalus Hammer enchantmentsダイダロスの槌のアップデートを50種類獲得する。 15 Arms Collector Unlock each of the Infernal Arms全ての冥府の武具を解禁する。 25 Grown Close Forge a bond with any character任意のキャラクターと絆を最大まで深める。 25 Well Versed Fully Unlock the Olympians Codex entries全てのオリュンポス神の冥界の書を解禁する。 10 Day-or-Night Trader Trade 20 times with the Wretched Broker周旋屋と20回取引をする。 5 Home Makeover Pay for 50 jobs from the House Contractor宮大工に50回仕事を依頼する。 15 Had to Happen Fulfill any 15 Prophecies運命の書の予言を15個達成する。 15 River Denizens Catch a fish from each region全てのエリアで釣りを行い、魚を釣り上げる。 10 Urge to Sing Compel Orpheus to sing againオルフェウスがハデスの館で歌うのを見る。 15 Nyx s Mirror Have at least one rank in each Mirror of Night Talentすべての冥力を、少なくとも1ランクずつ獲得する。 25 Night and Darkness Fulfill the Night and Darkness Prophecy「夜と闇」の予言を達成する。 10 Chthonic Colleagues Fulfill the Chthonic Colleagues Prophecy「冥府の友」の予言を達成する。 10 War-God s Bloodlust Fulfill the War-God s Bloodlust Prophecy「血に飢えた戦神」の予言を達成する。 10 End to Torment Fulfill the End to Torment Prophecy「苦役の終わり」の予言を達成する。 10 Musician and Muse Fulfill the Musician and Muse Prophecy「楽士と歌女神」の予言を達成する。 10 Divided by Death Fulfill the Divided by Death Prophecy「死に別れた二人」予言を達成する。 10 Dark Reflections Fulfill the Dark Reflections Prophecy「闇の鏡像」の予言を達成する。 10 Harsh Conditions Fulfill the Harsh Conditions Prophecy「過酷な条件」の予言を達成する。 30 Master of Arms Fulfill the Master of Arms Prophecy「武具の泰斗」の予言を達成する。 30 Slashed Benefits Fulfill the Slashed Benefits Prophecy「エリート潰し」の予言を達成する。 10 Back to Work Earn access to and enter the Administrative Chamber管理室の入室権を獲得し、入室する。 5 The Family Secret Complete the main quest in the storyストーリーのメインクエストをクリアする。 100 One for the Ages Reach the epilogue of the storyストーリーのエピローグに到達する 25 Well Stocked Buy 9 Well of Charon items in one escape attempt1度の挑戦で、カロンの泉のアイテムを9個購入する。 10 Thorn of Thanatos Get 30% bonus damage with the Pierced Butterfly蝶の標本のダメージボーナスが30%に到達する。 25 Haste of Hermes Get 20% dodge chance with the Lambent Plume煌めきの羽根の回避ボーナスが20%に到達する。 25 Death Dealer Beat Thanatos by 15 kills or moreタナトスとの共闘で15キル以上を達成する。 10 Friends in High Places Use Greater Call to invoke an Olympian s aidゴッドメーター最大の状態で、大いなる祈りを発動する。 5 Bad Call Use an Olympian s Greater Call against them in a Trial神々の試しで、受けている試しと同じオリュンポス神の大いなる祈りを発動する。 15 Skelly Slayer Slay Skelly 15 timesスケリーを15回倒す。 5 Three-Headed Boy Pet Cerberus 10 timesケルベロスを10回撫でる。 5 Champion of Elysium 強硬措置を3にしてエリュシオンをクリアすると解除。 The Useless Trinket Skelly s Last Lamentations 懲罰の盟約で熱度8,16にしてクリアした後、中庭の右下にあるものを調べる。 Thorn of Thanatos アダマント電磁砲 エクサグリフのヘスティアの態を使い、 手動リロードをしっかりと行って遠距離から攻撃していれば解除しやすい。 Bad Call ゴッドメーターをMAXにした状態で発動すると解除される。 エリュシオンでブライトソード、ロングスピア、ストロングボウ、グレートシールドを倒して、 魂から復活させるのを繰り返すことで達成できる。 The Family Secret 10回脱出に成功すると解除。 +以下ネタバレを含むため閲覧注意 The Family Secret解除時にはラスボス戦が無い。 なのでこの時に熱度16にしたり冥力で苦手なものを付けるとそれらの実績を比較的楽に解除できる。
https://w.atwiki.jp/hellishlondon/pages/69.html
The Abyss Chronicles (Patch 2) - Preliminary Patch Notes Part2 (Part1 / Part3) Monsters Quests モンスター クエスト 2008/6/16 Build2 Monster damage has been decreased by 67% for all monsters to match the new rebalancing of players expected damage mitigation levels.プレイヤー側のダメージ吸収の再調整に見合うように、すべてのモンスターのダメージを 67% 減らした。 The battle with Wurm for the "Hooked" quest has been rebalanced.Wurmと戦うクエスト"Hooked"は、再調整された。 The event for the "The Wall" quest has been rebalanced, and now scales with the player s level.クエスト"The Wall"は再調整された。プレイヤーのレベルにあわせて調整されるようになった。 The battle with the infected Exospector for the "Gundown" quest has been rebalanced, and now scales with the player s level.Infected Exospectorと戦うクエスト"Gundown"は、プレイヤーのレベルにあわせて調整されるようになった。 Shield Overload abilities on monsters have been significantly toned down. Now, a monster can at most deal 100% extra damage to Shields, compared to 300%.モンスターの Shield Overload は、かなり和らいでいる。現在は、300% から 100% に減少。 Monsters Shield Recharge Delay (time after getting hit and before Shields begin to recharge) has been reduced to 2.5 seconds from 4 seconds.モンスターのシールド回復開始時間もプレイヤーと同様に、4秒 から 2.5秒 に短縮。 Monsters base Shield Recharge rate has been doubled to 10% per second, from 5%. This is a static value, remaining constant regardless of level or amount of shields.モンスターのシールド回復時間もプレイヤーと同様に、5%/secから10%/secに。 2008/06/24 Build3 Willpower Power Regeneration ウィルパワーとパワーの回復 The base Power Regeneration for all players has been increased to 480 per minute, from 120 per minute.パワーの回復が ベース 120/min から 480/min に増えた。 TThe amount of Power Regeneration provided by each point of Willpower has been decreased to 2 per minute, from 3 per minute.パワー1ポイント当たりに対する回復量が、3/min から 2/min になった。 Skills スキル Every skill can now be trained at each level after the skill s base level and skill prerequisites are met. For example, Sword of Reckoning can now be trained up to rank 9 when the character is level 9.スキルの必要レベルや必要スキルの条件を満たした後は、それぞれのレベルでスキルをトレーニングできる。例えば Sword of Reckoning は、キャラクターレベル9でランク9まで上げることができる。 The update speed for Auras has increased to once every second, up from once every 3 seconds. This means that Auras will more quickly evaluate how many enemies are within their radius, as well as increase the frequency that Aura of Deflection and Aura of Vengeance will attempt to destroy or reflect projectiles.オーラの更新時間は、3秒 から 1秒 になった。 Inconsistencies between the three factions in the Skill "Power Cost Increase per Level" curve have been corrected and the curves have been normalized. This has no effect on the power cost of skills at level 1, but by level 50 Templar skill power costs now increase by an amount 25% less than previously; Hunter skill power costs now increase by an amount 11% less than previously; Cabalist skill power costs now increase by an amount 7% more than previously.スキルによるパワーの消費量を3つのファクションでバランスをとった。レベル50のテンプラーは 25% の減少、ハンターは 11% 増加、カバリストは 7% 増加。 Many errors and inconsistencies in skill descriptions have been fixed.スキルの説明で矛盾点を修正。 Templar テンプラー We have corrected an error in the way that damage bonuses provided by Templar skills were being applied. Previously, most of the damage bonuses were being added directly to the damage bonuses gained from other sources, which meant that the damage increase from using one of these skills was effectively much less than the listed value. Now, the damage bonuses for these skills multiply the total damage of the Templar s attack, so the listed damage bonus will always be the exact increase in damage gained from using the skill. One side effect of this fix is that we have had to generally adjust the damage bonuses of Templar skills downwards; however, the actual damage provided by these skills has been increased tremendously. テンプラーのスキルによるダメージボーナスで、加算方法が間違っていたのをを修正しました。以前は、ほとんどのダメージボーナスは他のボーナスに直接加算しただけで、スキルの説明にあるものよりずいぶん低い数値が適用されていました。現在はちゃんと総ダメージ量に対してのダメージボーナスとなっています。今回の修正で驚異的にダメージが増加しています。 Opposing players in PvP are now counted toward the enemy count for Templar auras.PvPでもオーラに敵プレイヤーが入ると、敵としてカウントされるようになった。 この項では、オレンジ色=最新ビルドでの変更としています。(現時点で最新は Build3 ) Blademaster ブレードマスター Surge of RestorationThis skill is now a passive skill with a 12% chance to proc on successful melee hits. The proc does not cost power, but cannot occur more than once every quarter-second.パッシブになりパワーコストは消費しない。近接攻撃による発動率は 12% で、発動回数の制限は、1回/0.25sec。 The per-rank bonus of this skill has been doubled.ランクごとに回復ボーナスは倍になる。 Surge of WrathThis skill is now a passive skill with a 12% chance to proc on successful melee hits. The proc does not cost power, but cannot occur more than once every quarter-second.パッシブになりパワーコストは消費しない。近接攻撃による発動率は 12% で、発動回数の制限は、1回/0.25sec。 The rank progression of this skill has been adjusted down slightly, beginning at a 2/4/6% increase to Critical Chance at rank 1 and reaching a 5/10/15% increase to Critical Chance at rank 10.ランクのクリティカルチャンスボーナス上昇率は、少し低めに調整された。最初のランク1は 2/4/6%、ランク10で 5/10/15%。 The skill prerequisites for Surge of Wrath have been removed.必要スキルはなくなった。 Surge of SpeedThis skill is now a passive skill with a 12% chance to proc on successful melee hits. The proc does not cost power, but cannot occur more than once every quarter-second.パッシブになりパワーコストは消費しない。近接攻撃による発動率は 12% で、発動回数の制限は、1回/0.25sec。 The rank progression of this skill has been adjusted down slightly, beginning at a 10/20/30% increase to Movement Speed at rank 1 and reaching a 28/56/84% increase to Movement Speed at rank 10.ランクによる移動スピード上昇率は、少し低めに調整された。最初のランク1は 10/20/30%、ランク10で 28/56/84%。 The skill prerequisites for Surge of Speed have been removed.必要スキルはなくなった。 Sprint can now be used while Surge of Speed is active.アクティブでも、Sprintは使える。 Surge MasteryThe effect of this skill has been changed to increase the chance that any of the Surge skills will proc by an additional 3% per rank.スキルの効果が変更されて、Surge系のスキルの発動率が、ランクごとに +3% される。 The skill prerequisites for Surge Mastery have been removed.必要スキルはなくなった。 Sword of ReckoningThis skill now provides a damage multiplier bonus of 60% at rank 1, increasing by an additional 8% per rank.ランク1で 60%。ランクごとに +8%。 The power cost has been decreased slightly by 25%.パワーコストは -25%。 Sword of AuthorityThe effect of this skill has been changed to increase the Elemental Attack Strengths of this attack by 30% 40% per rank.スキルの効果が変更されて、Elemental Strength がランクごとに +30%。 This skill now provides a damage multiplier bonus of 200%.200% ダメージボーナス。 The base power cost has been decreased by approximately 37% 49%.パワーコスト、-49%。 The duration of this skill and the delay afterwards have been decreased substantially.効果時間や再使用時間が大いに減った。 The skill prerequisite has been decreased to Sword of Reckoning rank 3.必要スキルは、 Sword of Reckoning ランク3。 HamperUsing this skill no longer forces the Blademaster to stop moving.スキル使用のために、立ち止まることはなくなった。 The duration of Hamper s effect has been increased to 6 seconds.効果時間は 6秒 に増えた。 The movement speed penalty of Hamper s effect has been decreased to 15% at rank 1.移動スピード減少は、ランク1で 15% に減った。 The armor penalty of Hamper s effect has been decreased to 6% at rank 1, increasing by an additional 2% per rank.アーマー減少は、ランク1で 6%。ランクごとに +2%。 The base power cost has been decreased by 27%.パワーコストは、-27%。 This skill now has a cooldown of 3 seconds.クールダウンは 3秒。 The skill prerequisite has been increased to Sword of Authority rank 2.必要スキルは、Sowrd of Authority ランク2。 Sword of JusticeThis skill now provides a total damage multiplier bonus of 40% at rank 1, increasing by an additional 7% per rank.ランク1で 40%。ランクごとに +7%。 The base power cost has been decreased by 30% 50%.パワーコストは 50% 減少。 This skill is now properly modified by its attack speed coefficient, such that the Elemental Attack Strength of this attack is now equivalent to that of a normal swing.このスキルは、攻撃スピード係数によって適切に変化する。例えば、通常の一振りで作用する Elemental Strength と、このスキル中の一振りのそれと同等になる。 Sweeping StrikeThe effect of additional ranks in this skill has been changed to increase the Elemental Attack Strengths of this attack by 25% per rank.このスキルの効果は変更されて、Elemental Strengthがランクごとに +25%。 This skill now provides a damage multiplier bonus of 75%.75% のダメージボーナス。 The base power cost has been increased by 10%.パワーコスト、-10%。 WhirlwindThe mechanics of this skill have changed Whirlwind is no longer based on a set duration ? instead, it does 8 spinning attacks at twice the Blademaster s normal melee speed hitting all targets within melee range, each attack having 50% of the Damage and Elemental Attack Strengths of a normal attack.通常攻撃の 50% のダメージとElemental Strength で、接近戦の攻撃範囲内にいるすべての敵を、通常の攻撃速度の2倍の速さで攻撃する。8回転する。 The effect of additional ranks in this skill has been changed to increase the rate of use by 20% per rank.移動スピード上昇はなくなり、ランクごとに +20%のクールダウン短縮。 The base power cost has been decreased by 12.5% 37%.パワーコストは、-37%。 The initial cooldown has been increased to 25 seconds.最初のクールダウンは、25秒。 The Movement Speed bonus is now fixed at 50%.移動スピードボーナスは、50%。 The skill prerequisite has been decreased to Sweeping Strike rank 3.必要スキルは、Sweeping Strike ランク3。 Players can no longer jump while in Whirlwind.スキル発動中にジャンプは出来なくなった。 ChargeThis skill now provides a damage multiplier bonus of 25%.ダメージボーナス、25%。 The base power cost has been decreased by 50% 60%.パワーコスト、-60%。 The base range has been decreased to 12 meters.距離は 12m に減少。 The skill prerequisites for Charge have been removed.必要スキルはなくなった。 OnslaughtThe effect of this skill has been changed to increase the maximum range of Charge and Path of Righteousness by 10% per rank.スキルの効果は変更されて、Charge と Path of Righteousness の距離がランクごとに +10% 伸びるようになった。 The skill prerequisite has been decreased to Charge rank 2.必要スキルは、Charge ランク2。 Path of RighteousnessThis skill now provides a damage multiplier bonus of 10%.スキルのダメージボーナスは、10%。 The effect of additional ranks in this skill has been changed to increase the damage multiplier bonus by an additional 10% per rank.ランクごとにダメージボーナス +10%。 The cooldown is now fixed at 8 seconds.クールダウンは、8秒。 The base power cost has been decreased by 29% 43%.パワーコスト、-43%。 This skill now teleports the Blademaster in the direction of movement at the time it is used, or forwards if there is no current movement.使った瞬間、動いている方向か前進(動いてなければ)にテレポートする。 The skill prerequisite has been decreased to Onslaught rank 2.必要スキルは、Onslaught ランク2。 Path of Righteousness now applies damage bonuses correctly.ダメージボーナスは正しく適用されるようになった。 CrosscutterThis skill now receives a damage bonus from Strength, like other melee skills.他の近接スキルと同様に、Strength によるダメージボーナスが適用される。 This skill no longer requires a target and no longer homes.ターゲットを必要とせず、帰ってくることもない。 This skill now provides a damage multiplier bonus of 15%.ダメージボーナス 15%。 The effect of additional ranks in this skill has been changed to increase the damage multiplier bonus by an additional 15% per rank.ランクごとに、+15% ダメージボーナス。 The cooldown is now fixed at 2 seconds.クールダウンは 2秒。 The base power cost has been decreased by 60% 68%.パワーコスト、-68%。 Sword MasterThe effect of this skill has been changed to increase the Critical Chance of Crosscutter and Sword Typhoon attacks by 5% per rank.スキルの効果は変更されて、Crosscutter と Sword Typhoon のクリティカルチャンスが、ランクごとに +5%。 The skill prerequisite has been increased to Crosscutter rank 2.必要スキルは、Crosscutter ランク2。 Sword TyphoonThis skill now receives a damage bonus from Strength, like other melee skills.他の近接スキルと同様に、Strength によるダメージボーナスが適用される。 This skill now provides a damage multiplier bonus of 50% for each shard.ダメージボーナスがそれぞれのシャードに 50%。 The cooldown has been decreased to 15 seconds.クールダウンは、15秒。 The base power cost has been decreased by 25% 45% .パワーコスト -45%。 The display for this skill now shows the correct number of shards thrown for each rank.それぞれのランクで、正しい数のシャードが表示されるようになった。 The skill prerequisite has been increased to Sword Master rank 2.必要スキルは、Sowrd Master ランク2。 Heaven s ArcThis skill now provides a damage multiplier bonus of 50% at rank 1, increasing by an additional 10% per rank.ランク1で、ダメージボーナス 50%。ランクごとに +10%。 The base power cost has been decreased by 20%.パワーコストは 20%。 Matched BladesThe effect of additional ranks in this skill has been changed to increase Strength by 8 per rank.ランクごとに、Strength +8。 Call of the ChosenThe display for this skill now shows the correct values for Fear duration, Taunt duration, and Fear Radius.Fear/Tauntの効果時間とFearの効果範囲の数値が、正しく表示されるようになった。 The base power cost has been decreased by 20%.パワーコストは 20%。 Angelic OratorThe damage reduction effect of this skill has increased to a 5% damage reduction per rank.減少ダメージは、ランクごとに +5%。 The skill prerequisite has been decreased to Call of the Chosen rank 2.必要スキルは、Call of the Chosen ランク2。 Aura of PowerThe display for this skill now shows the correct value for its Power Regeneration bonus.パワー回復率は、正しい数値が表示されるようになった。 Aura of ZealThe effect of this skill has been changed to provide a passive Critical Damage bonus of 25% at rank 1, increasing by an additional 25% per rank. The Critical Chance bonus provided by this skill is now a constant 2% per enemy within the Holy Aura.ランク1で クリティカルダメージボーナスがパッシブで 25%。ランクごとに +2% のクリティカルチャンス。 Aura of DeflectionThis skill now provides a 27% chance to destroy projectiles at rank 1, increasing by an additional 9% per rank.ランク1で 27%。ランクごとに 9%。 The rank cap of this skill has been increased to 5.最大ランクは 5。 Aura of VengeanceThis skill now provides a 15% chance to reflect projectiles at rank 1, increasing by an additional 5% per rank.ランク1で 15%。ランクごとに +5%。 The rank cap of this skill has been increased to 5.最大ランクは 5。 The skill prerequisite has been decreased to Aura of Deflection rank 1.必要スキルは、Aura of Deflection ランク1。 Guardian ガーディアン Sword of ReckoningThis skill now provides a damage multiplier bonus of 60% at rank 1, increasing by an additional 8% per rank.ランク1で 60% 増で、ランクが上がるごとに 8% ずつ増す。。 The base power cost has been decreased by fontl){25%} 40%.パワーコストは、40%減少。 HamperUsing this skill no longer forces the Guardian to stop moving.使用しても立ち止まらなくなった。 The duration of Hamper s effect has been decreased to 6 seconds.Hamperの効果時間は、6秒に減少した。 The movement speed penalty of Hamper s effect has been decreased to 9% at rank 1, increasing by an additional 3% per rank.移動速度減少の効果は、ランク1で 9%。ランクぼとに -3%。 The armor penalty of Hamper s effect has been decreased to 12% at rank 1, but the bonus of ranks thereafter has been increased to an additional 4% per rank.アーマー減少の効果は、ランク1で 12%。ランクごとに +4%。 This skill now has a cooldown of 3 seconds.クールダウンは、3秒。 Players can now move around while invoking Hamper as if it were a regular sword swing.Hamperを使っている間、普通に剣を振り回しているかのように動き回ることができる。 The base power cost has been decreased by 27%.パワーコストは -27%。 Heaven s ArcThis skill now provides a damage multiplier bonus of 50% at rank 1, increasing by an additional 10% per rank.ランク1で 50%。ランクごとに +10%。 Shield BashThis skill now provides a bonus damage multiplier of 30%. (This multiplier is increased by an additional 13 per rank of Shield Master).ダメージボーナス +30%。Shield Masterのランクごとに +13% の追加ダメージボーナス。 The base power cost has been decreased by 20%.パワーコストは -20%。 Shield TurnThis skill now provides a bonus damage multiplier of 60%. (This multiplier is increased by an additional 16 per rank of Shield Master).ダメージボーナス +60%。Shield Masterのランクごとに +16% の追加ダメージボーナス。 The initial bonus to Elemental Attack Strengths has been removed.Elementantal Strength は削除。 The base power cost has been decreased by 27% The 40%.パワーコスト、-40%。 The skill prerequisite has been decreased to Shield Bash rank 2.必要スキルの Shield Bash のレベルは、ランク 3 からランク 2 へ。 Shield ChargeThis skill now provides a bonus damage multiplier of 70%. (This multiplier is increased by an additional 17 per rank of Shield Master).ダメージボーナス +70%。Shield Masterのランクごとに +17% の追加ダメージボーナス。 The base power cost has been decreased by 50% 60%.パワーコスト、-60%。 2008/6/16 Build2 The maximum range has been decreased to 16 meters.最大距離は 16m。 The skill prerequisite has been decreased to Shield Turn rank 2.必要スキルの Shield Turn のレベルは、ランク 3 からランク 2 へ。 StampedeThis skill now provides a bonus damage multiplier of 50%. (This multiplier is increased by an additional 15 per rank of Shield Master).ダメージボーナス +50%。Shield Masterのランクごとに +15% の追加ダメージボーナス。 The Elemental Attack Strengths bonus has been increased to 50% per rank.Elemental Strengthは、ランクごとに +50%。 The base power cost has been decreased by 29% 43%.パワーコスト、-43%。 The range has been decreased to 10 meters.移動距離は、15m から 10m に減少。 Stampede now applies damage bonuses correctly.ダメージボーナスが正しく適用されるようになった。 Shield MasterThis skill now provides a damage multiplier bonus of 12% per rank to all Shield skills.ランクごとに すべてのシールドスキルに +12% ダメージボーナス。 This skill now increases the total damage of all Shield Skills by 10% per rank.ランクごとに Shield スキルに対して総ダメージの +10% のダメージボーナス。 This skill no longer increases the duration of Elemental Attack Effects caused by Shield skills.Elementalの効果時間は増えないように変更。 AnchorThis skill now provides a damage multiplier bonus of 30% at rank 1, increasing by an additional 10% per rank.ランク1で 30%。ランクごとに +10%。 The base power cost has been decreased by 25% 40% .パワーコスト、-40%。 ChallengeThe cooldown has been increased to 5 seconds.クルーダウンは、5秒に増加。 The power cost is no longer decreased with additional skill ranks.パワーコストはランクが上がっても減少しなくなった。 The base power cost has been decreased by 20%.パワーコストは -20% ProvokeThe display for this skill now shows the correct bonus to the Taunt Strength of Challenge.Challenge の Taunt Strength へのボーナスが正しく表示された。 Denounce is no longer a prerequisite for this skill.以前の必要スキルはなくなった。 The skill prerequisite is now Challenge rank 2.必要スキルは、Challenge ランク 2 になった。 DenounceThe skill tooltip has been updated to display the duration of the effect.ツールチップは、効果時間を表示するようになった。 The base Armor reduction effect has been removed.ベースアーマー減少の効果はなくなった The cooldown has been decreased to 5 seconds.クールダウンは、5秒。 The base power cost has been decreased by 33% 53% .パワーコスト、-53%。 The power cost is no longer decreased with additional skill ranks.パワーコストは、ランクを上げても減少しない。 The skill prerequisites for Denounce have been removed.必要スキルはなくなった。 Spiritual StrengthThis skill has been renamed "Spiritual Toughness".Spiritual Toughnessに名称変更。 The effect of this skill has been changed to increase Stamina by 10 per rank.ランクごとに、Stamina +10。 The rank cap of this skill has been increased to 8.最大ランクは、8。 Shield of FaithThe amounts of Shields provided by this skill have been rescaled based on the new Shields curve and bonuses to Templar armor lines.テンプラーの装備に適用されているシールド曲線をベースに、シールド量を再調整された。 The return on investment of this skill has been increased.このスキルへの投資の見返りは、大きくなった。 The duration is now fixed at 15 seconds.効果時間は、15秒に変更 The cooldown has been decreased to 30 seconds.クールダウンは 30秒 に減少。 The base power cost has been decreased by 22% 38% .パワーコストは、-38%。 The effect duration of this skill now receives proper benefits from duration boost properties.スキルのバフがかかっている限り、そのシールド値がプラスされた状態になる。 Shield WallThe amounts of Shields provided by this skill have been rescaled based on the new Shields curve and bonuses to Templar armor lines.テンプラーの装備に適用されているシールド曲線をベースに、シールド量を再調整された。 The return on investment of this skill has been increased.このスキルへの投資の見返りは、大きくなった。 The base amount of Shields provided by this skill has been decreased, but the return on investment has been increased.シールド量は減ったが、見返りは大きいはず。 The cooldown has increased to 30 seconds.クールダウンは、30秒。 The power base cost has been decreased by 38% 50% .パワーコストは、-50%。 Shield Wall is no longer castable while Shield Wall is already active.アクティブ状態の時に、連続的に使うことはもう出来ない。 Prayer of HealingThe base power cost has been decreased by 13% 38%.パワーコスト、-38%。 This skill no longer shares a cooldown with Prayer of Retribution."Prayer of Retribution"とクールダウンを共有しなくなった。 Great DefenderThe base power cost has been decreased by 40%.パワーコストは -40%。 Prayer of RetributionThe base power cost has been decreased by 28%.パワーコストは -28%。 The skill prerequisites for Prayer of Retribution have been removed.必要スキルはなくなった。 This skill no longer shares a cooldown with Prayer of Healing."Prayer of Healing"とクールダウンを共有しなくなった。 Aura of PowerThe display for this skill now shows the correct value for its Power Regeneration bonus.回復量は正しく表示されるようになった。 Aura of DefenseThe Armor Percent bonus has been doubled at all ranks of this skill.アーマーボーナスはすべてのランクで倍になった。 Aura of DeflectionThis skill now provides a 27% chance to destroy projectiles at rank 1, increasing by an additional 9% per rank.ランク1で、27%。ランクごとに +9%。 The rank cap of this skill has been increased to 5.最大ランクは、5。 Aura of VengeanceThis skill now provides a 15% chance to reflect projectiles at rank 1, increasing by an additional 5% per rank.ランク1で、15%。ランクごとに +5%。 The rank cap of this skill has been increased to 5.最大ランクは、5。 The skill prerequisite has been decreased to Aura of Deflection rank 1.必要スキルは、Aura of Deflection ランク1。 Hunter ハンター Marksman マークスマン Sniper Stance You can no longer Sprint while in Sniper Stance.Sniper Stance 中に、もう Sprin は使えない。 Warping to another level will now take you out of Sniper Stance.別のレベルにワープすると、Sniper Stance が解除される。 EscapeFixed Escape skill not working when the player has points in Escape Artist.Escape Artist にポイントを振ると、Escape が機能しなくなるバグを修正。 OvershieldThe amounts of Shields provided by this skill have been rescaled based on the new Shields curve and bonuses to Hunter armor lines.シールド量が、シールド曲線とハンターアーマーラインに基づいて再調整された。 Engineer エンジニア It is now possible to summon Engineer drones in town areas. ドローンはタウンで召還可能になっています。 Construct DroneDrone AI has been reworked to be more defensive, as a counterpart to its new Aggressive Mode.Drone の AI は、さらに defensive に機能するようになった。これに対して、新しく Aggressive mode がある。 The Drone s base Armor has been rescaled with the new Armor values, and then relatively increased.Drone の ベースアーマーは、アーマーの数値が再調整されて増加した。 The effect of additional ranks in this skill has been decreased to a Health bonus of 15% per rank.ランクごとにヘルスボーナス +15% で、以前より減った。 Fixed a bug causing the Drone to not attack when it should under certain conditions.ある条件で、Drone が攻撃しなくなるバグを修正。 Master EngineerThis effect of this skill has been decreased to an Armor bonus of 15% per rank, to remain consistent with the Armor rebalance.ランクごとに、アーマーボーナス -15%。(アーマー再調整で矛盾が残っているため) Sword RetrofitThe effect of this skill has been changed to increase the Drone s Strength instead of Willpower, to fit the new feed requirement changes to Swords.Drone の Willpower の代わりに Strength が増えるようになった。(新フィードシステム移行のため) Armor RetrofitThis skill no longer increases the Drone s Strength.Drone の Strength が増えなくなった。 Bomber BotThe skill prerequisites for Bomber Bot have been removed.必要スキルはなくなった。 Molotov AssaultFixed a bug causing the field component of Molotov Assault to not be modified by the field coefficient.Molotov Assault のフィールドコンポーネントが、フィールド係数によって変更されないバグを修正。 BeaconThe Engineer s beacon can now be used on already-beaconed targets to refresh the duration.ビーコンが作用しているターゲットにさらい使うと、効果時間の更新をすることが出来る。 Cabalists カバリスト Evoker エヴォーカー Arc LegionFixed a bug which caused a large performance drop when using Arc Legion.スキル使用で大きくパフォーマンスが低下するバグを修正。 Fixed a bug which caused this skill to not use the proper attack speed coefficient when modifying Elemental Attack Strengths.Elemental Strengthが変化したとき、適当な攻撃スピード係数を使わなかったバグを修正。 Increased the base Shock Attack Strength to match previous values.以前の数値にあわせる為に、ベースとなっている Shock Attack Strength を増やす。 Tempest 2008/6/16 Build2 The effect of additional ranks in this skill has been decreased to a 5% increase in strike frequency per rank.ランクによる命中頻度は 5% 減った。 2008/6/16 Build2 This skill s damage has been increased by 6%.ダメージ +6%。 Fixed a bug which caused this skill to not use the proper attack speed coefficient when modifying Elemental Attack Strengths.Elemental Strengthが変化したとき、適当な攻撃スピード係数を使わなかったバグを修正。 Increased the base Shock Attack Strength to match previous values.以前の数値にあわせる為に、ベースとなっている Shock Attack Strength を増やす。 2008/6/16 Build2 FlameshardsThis skill s damage has been increased by 11%.ダメージ +11%。 2008/6/16 Build2 SkullsplitterThis skill s damage has been increased by 7%.ダメージ +7%。 Arcane ShieldThe amounts of Shields provided by this skill have been rescaled based on the new Shields curve and bonuses to Cabalist armor lines.シールド曲線により、シールド量が調整される。 This skill has been improved dramatically as it now scales with the Shields curve rather than the Focus Damage curve, although it is still modified by Focus Damage.このスキルは劇的に改善され、Focusダメージ曲線より以上にシールド曲線により調整されている。(まだ Dual Focus Damage による。) Dual FocusThe effect of additional ranks in this skill has been changed to increase Willpower by 10 per rank.ランクごとに +10 Willpower。 The rank cap of this skill has been increased to 8.最大ランクは 5。 Summoner サモナー Summon CarnagorThe display of this skill now shows the correct Armor bonus provided by additional ranks 15% per rank.ランクごとに アーマーボーナス +15%。 BlinkThe skill prerequisite for this skill has been changed to Word of Fear rank 1.必要スキルは、Word of Fear ランク1 に変更された。 Expertise CrueltyThe bonus provided by this Expertise is now a damage multiplier bonus, meaning that it multiplies total damage.ダメージボーナスは、総ダメージ量に対して。 ImpunityThis expertise now increases the Shield Recharge rate by approximately 1/2/4/7% per second.シールド回復率は、1/2/4/7% になった。 ToughnessThis expertise has been rescaled to match the new Armor curve.新しいアーマー曲線にあうように調整された。 FortuityThe display for this expertise was displaying 10 times the actual amount of Luck provided. The display issue has been fixed.10倍の数値が表示されていたのを修正。 GRAPHICS/USER INTERFACE グラフィックス/ユーザーインターフェース Improved the efficiency of item graphics to reduce UI load times.UIのロード時間が短縮された。 Champion carnagors, seraphs, and other monsters that hide no longer show Nova particles when hidden.CarnagorやSeraphといったモンスターのチャンピオンが隠れたときに、Novaの粒子を出すことはもうない。 Party portals are now only seen by members of the party.パーティポータルは、メンバーにしか見えなくなった。 The Expertise UI has been rearranged to take up less screenspace.Expertiseのウィンドウは縮小された。 Many NPCs had lost their colors in a previous patch. These NPCs now have the properly colored costumes.過去のパッチでないはずの色を使用しているNPCが多くいたが、現在は適当な色に直してある。 FIXES 修正一覧 Fixed a bug in the ragdoll tech which prevented some bodies from falling all the way to the ground.人形が壁から地面に落ちることがあったので修正。 Allow tradable quest items (such as the Stonehenge boss heads) to be placed in the shared stash.トレード可能なクエストアイテムを、共有倉庫に置くことが出来るようになった。 Fixed a bug where Boomerang-type champion monsters could interact badly with Hunter Tactical skills.ブーメランタイプのチャンピオンが、ハンターのタクティカルスキルに悪い作用を引き起こしていたのを修正。 Fixed a bug where Carnagors and related monsters would sometimes not charge at players.カーナゴーやその類のモンスターが、突撃しないことがあったのを修正。 Fixed a bug which could prevent the troops in The Wall quest from entering the portal at the end.クエスト"The Wall"で、軍勢が最後にポータルに入らなかったバグを修正。 The E-mail panel now closes with the Z key.E-mailは、Zで閉じられる。 Fixed some bugs where your items could disappear and only reappear when you switched weapons.武器を持ち替えた時、アイテムが出たり消えたりしたのを修正。 F-S Grizzly and other laser-based weapons that create ground fields now always create their fields at the correct locations.地面にフィールドを作り出す F-S Grizzly やその他のレーザーベースの武器は、正しい場所にフィールドを作るようになった。 Fixed a bug that could cause a player in a party to not receive quest credit for killing Moloch.Molochを倒しても、クエストがクレジットされないパーティメンバーがいたのを修正。 Fixed a bug which could cause items to lose their mods when placed in the shared stash under certain circumstances.ある状況で共有倉庫に置いた武器にはめ込まれた mod が消えていたのを修正。 Player panel now displays velocity bonuses correctly. Items should no longer spawn in inaccessible locations (such as inside of pillars).拾えない位置にアイテムが落ちることはなくなった。(柱の中とか) Fixed Blightblasters with proc affixes never firing.Blightblasterに、Firingのプロパティは付かなかったのを修正。 Backwards running speed is now affected by sprint and other speed modifiers.Backwards running speedは、Sprintや他のスピード系の mod に影響を及ぼす。 Fixed a bug where some mods could be erroneously de-equipped on loading a character.キャラクターのロード中に、間違って装備が外れるような mod がいくつかあったので修正。 Fixed a bug that could cause some items in players stashes or on merchants to seem to disappear temporarily.プレイヤーの倉庫のアイテムや商人が、一時的に消えることがあったバグを修正。 Players can no longer see another players stats when inspecting.他のプレイヤーのステータスはもう覗き見出来ない。 Made Buddy List font larger and a lighter color for easier readability.Buddy List Fontが、読みやすいようにきくなり大きく明るい色になった。 Fixed a bug where shift-right-clicking on an item with the Shared Stash open would put it in the standard stash rather than the Shared Stash.Shift+R-Clickで、通常の倉庫のものを共有倉庫に置くようにしていたバグを修正。 Fixed some keyboard commands not functioning properly when the guild panel was open.ギルドパネルが正しく機能していなかったのを修正。 The achievement for leveling up within a time limit has been removed.制限時間内に規定のレベルに到達する Achievement は削除された。 One can no longer email quest rewards or items produced by a crafting vendor.クエストの報酬やクラフトベンダーで作成されたアイテムは、もうメール出来ない。
https://w.atwiki.jp/warband/pages/259.html
qstr_Patrolling_Kick_Ass_|Patrolling Kick-Ass Knights qstr_Eventide_Knight_Patr|Eventide Knight Patrol spawned qstr_Dawn_Knight_Patrol_s|Dawn Knight Patrol spawned qstr_Ebony_Knight_Patrol_|Ebony Knight Patrol spawned qstr_Vanskerries_spawned|Vanskerries spawned qstr_Heretics_spawned|Heretics spawned qstr_Snake_Cult_spawned|Snake Cult spawned qstr_Mystmountains_spawne|Mystmountains spawned qstr_Jatu_spawned|Jatu spawned qstr_Noldor_Patrol_spawne|Noldor Patrol spawned qstr_Inquisition_Army_spa|Inquisition Army spawned qstr_Peasant_Revolt_Army_|Peasant Revolt Army spawned qstr_Three_Seers_spawned|Three Seers spawned qstr_Alaric_Von_Brouhaha_|Alaric Von Brouhaha spawned qstr_Boris_the_Raven_spaw|Boris the Raven spawned qstr_Burilgi_the_Usurper_|Burilgi the Usurper spawned qstr_Dread_Legion_spawned|Dread Legion spawned qstr_Eyegrim_the_Devourer|Eyegrim the Devourer spawned qstr_Oswald_de_Fleur_spaw|Oswald de Fleur spawned qstr_Sheik_Shalavan_spawn|Sheik Shalavan spawned qstr_Wolfbode_the_Slayer_|Wolfbode the Slayer spawned qstr_Syla_Uzas_spawned|Syla Uzas spawned qstr_Griffonsword_spawned|Griffonsword spawned qstr_Kodan_Ironsword_spaw|Kodan Ironsword spawned qstr_Aeldarian_spawned|Aeldarian spawned qstr_Ithilrandir_spawned|Ithilrandir spawned qstr_K_Juda_the_Ravager_s|K'Juda the Ravager spawned qstr_Warlord_Zulkar_spawn|Warlord Zulkar spawned qstr_Obrist_Heynrich_spaw|Obrist Heynrich spawned qstr_Verante_Kruus_spawne|Verante Kruus spawned qstr_Rufio_of_Barclay_spa|Rufio of Barclay spawned qstr_Sebastokrator_Kaspax|Sebastokrator Kaspax spawned qstr_Holy_Inquisitor_Rasm|Holy Inquisitor Rasmus Devatica spawned qstr_Toblik_s_Veccavian_R|Toblik's Veccavian Renegades spawned qstr_Heroes_are_here.|Heroes are here. qstr_Sarleon_lords_are_he|Sarleon lords are here. qstr_Ravenstern_lords_are|Ravenstern lords are here. qstr_D_Shar_lords_are_her|D'Shar lords are here. qstr_Fierdsvain_lords_are|Fierdsvain lords are here. qstr_Empire_lords_are_her|Empire lords are here. qstr_ON|ON qstr_Evil_Twins|Evil Twins qstr_Evil_twin_party_spaw|Evil twin party spawned! qstr_Soldiers__balls_cut_|Soldiers' balls cut off! qstr_Soldiers_killed_and_|Soldiers killed and ressurected! qstr_Horse|Horse qstr_1_Handed|1-Handed qstr_2_Handed|2-Handed qstr_Polearm___Spear|Polearm - Spear qstr_Polearm___Halberd|Polearm - Halberd qstr_Arrows|Arrows qstr_Bolts|Bolts qstr_Shield|Shield qstr_Bow|Bow qstr_Crossbow|Crossbow qstr_Thrown|Thrown qstr_Helmet|Helmet qstr_Armor|Armor qstr_Boots|Boots qstr_Gloves|Gloves qstr_Not_used|Not used qstr_Horse_Charge|Horse Charge qstr_Horse_Speed|Horse Speed qstr_Horse_Maneuver|Horse Maneuver qstr_Horse_Armor|Horse Armor qstr_Horse_Hitpoints|Horse Hitpoints qstr_Swing_Damage|Swing Damage qstr_Thrust_Damage|Thrust Damage qstr_Weapon_Speed|Weapon Speed qstr_Weapon_Reach|Weapon Reach qstr_Missile_speed|Missile speed qstr_Max_Ammo|Max Ammo qstr_Bonus_Damage|Bonus Damage qstr_Shield_Resistance|Shield Resistance qstr_Shield_Speed|Shield Speed qstr_Shield_Hitpoints|Shield Hitpoints qstr_Shield_Coverage|Shield Coverage qstr_Ranged_Damage|Ranged Damage qstr_Reload_Speed|Reload Speed qstr_Missile_Speed|Missile Speed qstr_Body_Armor|Body Armor qstr_Leg_Armor|Leg Armor qstr_Head_Armor|Head Armor qstr_Armor_Weight|Armor Weight qstr_{s4} _Average _{reg0|{s4} Average {reg0}, St.dev. {reg1}, Count {reg2} qstr_Printing_scores...|Printing scores... qstr_{reg0} _{s10}|{reg0} {s10} qstr_{reg0}._{reg1} _{s10|{reg0}. {reg1} {s10} qstr_All_20_companions_re|All 20 companions recruited qstr_Conversation_#{reg0}|Conversation #{reg0} chosen out of {reg1} total. qstr_{reg1}_{s1}_{reg2?ac|{reg1} {s1} {reg2?accept accepts} the offer. qstr_No_one_accepts_the_o|No one accepts the offer. qstr_{s18}^^_There_{reg2?|{s18}^^ There {reg2?are is} {reg1} {reg2?types type} of Elite troops present that cannot be persuaded to join your cause. qstr_{s18}^^_There_{reg2?a|{s18}^^ There {reg2?are is} {reg1} {reg2?types type} of undead troops present that cannot be persuaded to join your cause. qstr_You_start_reading_{s|You start reading {s2}. After a few pages, you feel you could learn a lot from this book. You decide to keep it close by and read whenever you have the time. qstr_You_flip_through_the|You flip through the pages of {s2}, but you find the text confusing and difficult to follow. Try as you might, it soon gives you a headache, and you're forced to give up the attempt. qstr_Villagers|Villagers qstr_You_have_encountered|You have encountered {s1}. qstr_You_have_engaged_{s1|You have engaged {s1} while they were raiding {s3}. qstr_You_were_caught_by_{|You were caught by {s1} while your forces were raiding {s3}. qstr_Challenge_quest_reno|Challenge quest renown earned so far {reg1}/{reg2}. qstr_Renown_earned_so_far|Renown earned so far {reg1}. qstr_You_were_victorious!|You were victorious! qstr_The_battle_was_lost.|The battle was lost. Your forces were utterly crushed. qstr_Your_companions_carr|Your companions carry you away from the fighting. qstr_You_have_defeated_th|You have defeated the enemy. qstr_You_have_retreated_f|You have retreated from the siege. qstr_Your_controversy_has|Your controversy has increased due to this retreat. qstr_You_have_retreated_fr|You have retreated from the fight. qstr_^^Ally_Casualties {s|^^Ally Casualties {s0} qstr_Current_progress _{r|Current progress {reg4}/{reg5}. qstr_{s1}_of_the_{s3}_man|{s1} of the {s3} managed to escape. qstr_Some_of_your_tendons|Some of your tendons have been damaged in the battle. You lose 1 strength. qstr_You_took_a_nasty_wou|You took a nasty wound which will cause you to limp slightly even after it heals. You lose 1 agility. qstr_You_have_trouble_thi|You have trouble thinking straight after the battle, perhaps from a particularly hard hit to your head, and frequent headaches now plague your existence. Your intelligence is reduced by 1. qstr_Perhaps_I_m_getting_|Perhaps I'm getting unlucky... qstr_Retirement_is_starti|Retirement is starting to sound better and better. qstr_No_matter!_I_will_pe|No matter! I will persevere! qstr_What_did_I_do_to_des|What did I do to deserve this? qstr_I_suppose_it_ll_make|I suppose it'll make for a good story, at least... qstr_{s9}_wants_you_to_fo|{s9} wants you to follow his army until further notice. qstr_{s8}_of_the_{s9}|{s8} of the {s9} qstr__Your_own_banner_fli| Your own banner flies over the castle gate. qstr__You_see_the_banner_| You see the banner of {s7} over the castle gate. qstr__Your_own_banner_flie| Your own banner flies over the town gates. qstr__You_see_the_banner_o| You see the banner of {s7} over the town gates. qstr_The_{reg6?town_s cas|The {reg6?town's castle's} food stores should last for {reg3} more days. qstr_The_{reg6?town_s cast|The {reg6?town's castle's} food stores have run out and the defenders are starving. qstr_You_re_preparing_to_|You're preparing to attack the walls, the work should finish in {reg9} hours. qstr_Your_forces_are_buil|Your forces are building a siege tower. They estimate another {reg9} hours to complete the build. qstr_You_are_ready_to_att|You are ready to attack the walls at any time. qstr_The_siege_tower_is_b|The siege tower is built and ready to make an assault. qstr_As_a_last_defensive_|As a last defensive effort, you retreat to the main hall of the keep. You and your remaining soldiers will put up a desperate fight here. If you are defeated, there's no other place to fall back to. qstr_You_ve_been_driven_a|You've been driven away from the walls. Now the attackers are pouring into the streets. IF you can defeat them, you can perhaps turn the tide and save the day. qstr_You_ve_breached_the_|You've breached the town walls, but the stubborn defenders continue to resist you in the streets! You'll have to deal with them before you can attack the keep at the heart of the town. qstr_The_town_center_is_y|The town center is yours, but the remaining defenders have retreated to the castle. It must fall before you can complete your victory. qstr_The_remaining_defend|The remaining defenders have retreated to the castle as a last defense. You must go in and crush any remaining resistance. qstr_However_since_you_ar|However, since you are not a sworn {reg63?man follower} of {s9}, there is no chance he would recognize you as the {reg63?lord lady} of this {reg8?town castle}. qstr_The_enemy_has_been_f|The enemy has been forced to retreat and abandon the surprise assault. qstr_The_enemy_has_been_fo|The enemy has been forced to retreat. The assault is over, but the siege continues. qstr_As_you_approach_you_|As you approach, you are spotted by the castle guards, who welcome you and open the gates for their {reg63?king queen}. qstr_As_you_approach_you_a|As you approach, you are spotted by the castle guards, who welcome you and open the gates for their {reg63?lord lady}. qstr__This_village_and_th| This village and the surrounding lands belong to you. qstr__You_remember_that_t| You remember that this village and the surrounding lands belong to {s7}. qstr__These_lands_belong_| These lands belong to no one. qstr__The_village_is_infe| The village is infested by {reg8} {s35}. qstr__The_village_has_bee| The village has been looted. A handful of souls scatter as you pass through the burnt out houses. qstr__The_village_is_bein| The village is being raided. qstr_No_one_here_seems_to|No one here seems to be willing to join your party. qstr_One_{s3}_volunteer_t|One {s3} volunteer to follow you for 20 Dinars. qstr_{reg5}_{s3}_voluntee|{reg5} {s3} volunteers to follow you for 20 Dinars each. qstr_Try_as_you_might_you|Try as you might, you could not defeat the bandits. Infuriated, they raze the village to the ground to punish the peasants, and then leave the burning wasteland behind to find greener pastures to plunder. qstr_village|village qstr_town|town qstr_castle|castle qstr_{s10}|{s10} qstr_^{s10}|^{s10} qstr_{s18}^{s10}.|{s18}^{s10}. qstr__{s10}___{reg12}%_Da|({s10} - {reg12}% Damaged-) qstr_The_{s17}_has_no_imp|The {s17} has no improvements. qstr_The_{s17}_has_the_fo|The {s17} has the following improvements ^^ {s18} qstr_The_assasins_beat_yo|The assasins beat you down and leave you for dead. . qstr_You_have_fallen._The|You have fallen. The bandits quickly search your body for every coin they can find, then vanish into the night. They have left you alive, if only barely. qstr_Luckily_some_of_your|Luckily some of your companions come to search for you when you do not return, and find you lying by the side of the road. They hurry you to safety and dress your wounds. qstr_Luckily_some_passing|Luckily some passing townspeople find you lying by the side of the road, and recognise you as something other than a simple beggar. They carry you to the nearest inn and dress your wounds. qstr_You_fail_to_steal_an|You fail to steal any cattle. qstr_You_drive_away_{reg1|You drive away {reg17} {reg12?heads head} of cattle from the village's herd. qstr___{reg1}_denars_per_| ({reg1} denars per night) qstr_As_you_near_the_Snak|As you near the Snake Cult stronghold, you can see its many defenders manning the walls. It may be a bloody day. qstr_The_fully_rebuilt_Or|The fully rebuilt Order fortress conveys an impression of strength and permanence. qstr_The_Order_stronghold|The Order stronghold seems welcoming now that it's cleansed of every trace of Cultist presence. qstr_Order_Stronghold|Order Stronghold qstr_Report_news_of_your_|Report news of your victory to your Order. qstr_You_have_found_the_p|You have found the place described by village elder. Bushes, trees, few stones laying here and there. An old path lay in front of you. qstr_You_have_located_the|You have located the old ruins. Try to search this area for anything pertaining to its history. qstr_At_first_glance_this|At first glance this place looks like a peaceful valley, full of trees, bees and flowers. qstr_The_valley_remains_i|The valley remains incredibly silent. Unchanged since your last visit. qstr_The_base_is_fully_es|The base is fully established and hidden well. Garrisoned soldiers seem to be in a good mood. qstr_The_base_is_fully_est|The base is fully established and hidden well. Everything looks normal, but you can feel tension in the air. qstr_The_old_ruins_look_m|The old ruins look more and more appealing every time you visit them. qstr__no_prisoners_allowe|, no prisoners allowed qstr_It_seems_that_some_t|It seems that some time ago a battle took place here. You have found few bend swords, weathered skeletons, some rusty armor pieces with faded emblem which resemble a griffon and ... a fragile book. qstr_It_seems_that_some_ti|It seems that some time ago a battle took place here. You have found so far only rubbish few bend swords, weathered skeletons, some rusty armor pieces with faded emblem which resemble a griffon. Search the valley much more carefully. qstr_Quest_log_updated.|Quest log updated. qstr_The_camp_is_too_smal|The camp is too small to keep prisoners there. All prisoners were taken away and released. qstr_This_camp_was_overcr|This camp was overcrowded and some soldiers deserted. qstr_You_are_at_{s2}.|You are at {s2}. qstr__This_castle_has_no_| This castle has no garrison. qstr__This_town_has_no_ga| This town has no garrison. qstr__You_have_successful| You have successfully sneaked in. qstr_{s13}_A_tournament_w|{s13} A tournament will be held here soon. qstr_{s13}_Though_the_her|{s13} Though the heralds recognize your banner and your noble origins, the few left free spots are quickly handed out to more renowned knights and you are not allowed to participate in this tournament. qstr_{s13}_You_have_neith|{s13} You have neither a noble origin nor are you renowned. Therefore you are not allowed to participate in this tournament. qstr_{s13}_Despite_not_be|{s13} Despite not being of noble origins, the tales of your deeds in battle and your weapon prowess has spread over Pendor and reached the heralds. Therefore they allow you to join the ranks and fight in this tournament! qstr_{s8}^Your_bid_to_cha|{s8}^Your bid to champion the {s9} ends in failure. qstr_However_you_forfeit_|However, you forfeit all material rewards and dedicate your victory to the glory of the {s9}! qstr_weapon_pack|weapon pack qstr_armor_pieces|armor pieces qstr_Additionally_you_hav|Additionally, you have been presented with beautiful {s21} from the Noldor Council. qstr_Additionally_you_have|Additionally, you have been presented with one {s21} from the town Steward. qstr__{s8}^Moreover_you_e| {s8}^Moreover, you earn {reg8} denars from the clever bets you placed on yourself... qstr_Victory_is_yours!_Yo|Victory is yours! You have won this melee, but now you must prepare yourself for the next round. qstr_You_have_been_bested|You have been bested in this melee, but the master of ceremonies declares a recognition of your skill and bravery, allowing you to take part in the next round. qstr_You_were_beaten._The|You were beaten. The peasants are heartened by their success, but the lesson you wanted to teach them probably didn't get through... qstr_After_beating_your_l|After beating your last opponent, you explain to the peasants how to better defend themselves against such an attack. Hopefully they'll take the experience on board and will be prepared next time. qstr_The_bandits_are_brok|The bandits are broken! Those few who remain alive and conscious run off with their tails between their legs, terrified of the peasants and their new champion. qstr_{s1}_s_Ship|{s1}'s Ship qstr_However_{reg3?You_ar|However, {reg3?You are {s1} is} unable to find any trade goods that would bring a profit. qstr_^Buying_{s4}_here_an|^Buying {s4} here and selling it at {s5} would bring a profit of {reg6} denars per item.{s3} qstr_{reg3?You_find {s1}_|{reg3?You find {s1} finds} out the following ^{s3} qstr_{s2}^{reg1}_{s1}_ear|{s2}^{reg1} {s1} earned {reg0} experience. qstr_{s2}^{s1}_earned_an_|{s2}^{s1} earned an additional {reg0} experience. qstr_^You_earned_{reg0}_e|^You earned {reg0} experience.{s2} qstr_The_training_didn_t_|The training didn't go well at all. qstr_The_training_didn_t_g|The training didn't go very well. qstr_The_training_went_qu|The training went quite well. qstr_The_training_went_ve|The training went very well. qstr_The_training_went_pe|The training went perfectly. qstr_{s13}_asked_you_to_r|{s13} asked you to report to him with at least {reg13} troops. qstr_{s13}_ordered_you_to|{s13} ordered you to join the assault against {s14}. qstr_Find_and_speak_with_|Find and speak with {s3} of the {s4} to give him your oath of homage. qstr_There_has_been_an_al|There has been an alleged border incident {s9} qstr_^^Note_that_so_long_|^^Note that so long as you remain marshal, the lords of the realm will be expecting you to lead them on campaign. So, if you are awaiting a feast, either for a wedding or for other purposes, you may wish to resign the marshalship by speaking to your liege. qstr_Speak_to_the_Order_r|Speak to the Order representative of the {s9}. qstr_Your_Trainer_skill_h|Your Trainer skill has increased by 1. qstr_Your_Trainer_skill_ha|Your Trainer skill has increased by 2. qstr_Your_Tactics_skill_h|Your Tactics skill has increased by 1. qstr_Your_Tactics_skill_ha|Your Tactics skill has increased by 2. qstr_Your_Intelligence_ha|Your Intelligence has increased by 1. qstr_Your_Intelligence_has|Your Intelligence has increased by 2. qstr_Your_Agility_has_inc|Your Agility has increased by 1. qstr_Your_Ironflesh_skill|Your Ironflesh skill has increased by 1. qstr_Your_Riding_skill_ha|Your Riding skill has increased by 1. qstr_Your_Strength_has_in|Your Strength has increased by 1. qstr_Your_Weapon_Master_s|Your Weapon Master skill has increased by 1. qstr_Your_Charisma_has_in|Your Charisma has increased by 1. qstr_Your_Charisma_has_inc|Your Charisma has increased by 2. qstr_Your_Leadership_skil|Your Leadership skill has increased by 1. qstr_Your_Persuasion_skil|Your Persuasion skill has increased by 1. qstr_Your_Engineer_skill_|Your Engineer skill has increased by 1. qstr_Your_Tactics_skill_has|Your Tactics skill has decreased by 1. qstr_Your_Charisma_has_de|Your Charisma has decreased by 1. qstr_The_issue_has_been_r|The issue has been resolved successfully. qstr__Your_party_members_| Your party members grumble at your refusal to help those you have sworn to protect. qstr_Breaking_camp...|Breaking camp... qstr_Soldiers_have_found_|Soldiers have found a dead body of one of your Vanskerries. Someone had gelded him. qstr_One_of_your_Vanskerr|One of your Vanskerries has been killed in an unfortunate accident. qstr_Soldiers_have_found_a|Soldiers have found a massacred body, which may be one of your missing Vanskerries. Peoples blame wild animals. qstr_One_of_your_Vanskerri|One of your Vanskerries has been found dead. Probably old wounds have just opened. qstr_Drunken_Caravan_Guar|Drunken Caravan Guard qstr_Drunken_Caravan_Guard|Drunken Caravan Guards qstr_Drunken_Mercenary|Drunken Mercenary qstr_Drunken_Mercenaries|Drunken Mercenaries qstr_Drunken_Adventurer|Drunken Adventurer qstr_Drunken_Adventurers|Drunken Adventurers qstr_Belligerent_Drunk|Belligerent Drunk qstr_Belligerent_Drunks|Belligerent Drunks qstr_Your_{s12}_have_acqui|Your {s12} have acquired the new {s11}! qstr_{s4}_and_is_now_know|{s4}, and is now known as {s7} qstr_Your_party_is_spotte|Your party is spotted by {s1}. qstr_Party_has_nothing_to|Party has nothing to eat! qstr_{reg1}_{s1}_{reg2?ha|{reg1} {s1} {reg2?have has} escaped from your party during the night. qstr_{s1}_of_the_{s3}_has|{s1} of the {s3} has been released from captivity. qstr_Building_of_{s10}_in|Building of {s10} in {s4} has been completed. qstr_{s1}_has_won_the_tou|{s1} has won the tournament at {s2}. qstr_{s1}_is_no_longer_in|{s1} is no longer infested by bandits (at night). qstr_You_pay_for_accommod|You pay for accommodation. qstr_D_Shar_have_fallen_a|D'Shar have fallen alongside their ideals. The Inquisition will focus and deploy all efforts against Heretics further north. qstr_Betrothal_to_{s5}_ex|Betrothal to {s5} expires qstr__Your_tactics_skill_| Your tactics skill has increased by 1. qstr__Your_persuasion_ski| Your persuasion skill has increased by 1. qstr__Your_leadership_ski| Your leadership skill has increased by 1. qstr__Your_intelligence_h| Your intelligence has increased by 1. qstr__Your_trade_skill_ha| Your trade skill has increased by 1. qstr__Your_weapon_master_| Your weapon master skill has increased by 1. qstr__Your_engineer_skill| Your engineer skill has increased by 1. qstr__Your_relation_with_| Your relation with the Noldor has improved. qstr_The_book_was_very_in|The book was very interesting and you have discovered some new facts. It is time share your findings with Vorador. qstr__Unfortunately_the_b| Unfortunately the brittle, moldy old pages crumble. Almost as if fate intended it this way ... qstr_You_have_finished_re|You have finished reading {s1}.{s2} qstr_Book_Read|Book Read qstr_Your_Order_Stronghol|Your Order Stronghold has been fully rebuilt! qstr_The_Order_blacksmith|The Order blacksmith sends a message that your item is ready! qstr_Your_hidden_camp_has|Your hidden camp has been fully built! qstr_{s1}_is_scouted.|{s1} is scouted. qstr_{s36}_has_switched_f|{s36} has switched from the {s2} to the {s3} and is now known as {s1}. qstr_A_god_s_voice_booms_|A god's voice booms across the sky I am Astraea, Goddess of Justice. Fight to defend it and I will aid you when and where I can. qstr_A_god_s_voice_booms_a|A god's voice booms across the sky You battle and defeat my Jatu. Beware the wrath of Indar. qstr_A_god_s_voice_booms_ac|A god's voice booms across the sky I command you to drive from my lands these foul Serpent Cultists who defile it, in the Name of Damia Provideo. qstr_A_god_s_voice_booms_acr|A god's voice booms across the sky You will cease fighting my children of the Mystmountains or die in the claws of Vejovis. qstr_A_god_s_voice_booms_acro|A god's voice booms across the sky I Eunomia Stabilitis, first in rank amongst the hierarchy of the Pendor Gods, warn you, Chosen One. You face many dangers ahead. qstr_A_god_s_voice_booms_acros|A god's voice booms across the sky End your persecution of my raiding Vanskerries or incur the wrath of HafSigla. qstr_A_god_s_voice_booms_across|A god's voice booms across the sky Defend my children of the Fierdsvain that they may farm in peace, in the name of Thallo Ver Shures. qstr_A_god_s_voice_booms_across_|A god's voice booms across the sky I, Vata, command you in my name to destroy those who threaten my D'Shar. qstr_The_God_UllrVetr_is_|The God UllrVetr is about to give you a gift, but you must have space for it in your inventory. qstr_A_god_s_voice_booms_across_t|A god's voice booms across the sky I, UllrVetr, God of Bowmen, manifest myself to you as this bow. Use it well in the battle to come. qstr_UllrVetr_has_seen_th|UllrVetr has seen the threat vanquished; and in that instance the powerful manifestation that was the bow has disappeared. qstr_{s2}_loses_{s10}.|{s2} loses {s10}. qstr_{s2}_reports_the_{s1|{s2} reports the {s10} is gone missing from the chest. qstr_A_passing_messenger_|A passing messenger told you {s4}'s wife died suddenly in {s5}. qstr_A_passing_messenger_t|A passing messenger tells you {s4}'s wife died suddenly in {s5}. qstr_{s5}_launches_a_surp|{s5} launches a surprise attack on {s6}! qstr_{s5}_War_Party|{s5} War Party qstr_The_{s12}_from_{s13}|The {s12} from {s13} have assembled a war party to assist the {s11}. qstr_Eyegrim_s_horde_has_|Eyegrim's horde has gathered enough souls to raise him once more. qstr_Sources_say_Knights_|Sources say Knights of the Eventide are avoiding Eyegrim at all costs. Reasons unknown. qstr_Rumor_has_it_that_th|Rumor has it that the demon king has gathered more Fallen from his prisoners! qstr_Echos_of_hundreds_of|Echos of hundreds of souls being forfeited can be heard from miles away. qstr_Villages_report_that|Villages report that Eyegrim is killing humans to create more Fallen! qstr_Full_skin_of_human_r|Full skin of human remains have been found by the hundreds in reported areas where a demonic horde lay waste. qstr_Knights_of_the_Dawn_|Knights of the Dawn report that captured heretics say 'Eyegrim is creating Fallen in Pendor.' qstr_Eyegrim_has_risen_mo|Eyegrim has risen more Fallen from his prisoners! qstr__{s61}| {s61} qstr_{reg65?my_Lady my_Lo|{reg65?my Lady my Lord} qstr_{reg65?My_Lady My_Lo|{reg65?My Lady My Lord} qstr_{reg65?madame sir}|{reg65?madame sir} qstr_{reg65?Madame Sir}|{reg65?Madame Sir} qstr_The_men_are_hard_at_|The men are hard at work, this place is shaping up. qstr_Things_are_progressi|Things are progressing very well. qstr_All_seems_alright.|All seems alright. qstr__no_fiefs_|(no fiefs) qstr__fiefs _{s0}_|(fiefs {s0}) qstr_^It_might_interest_y|^It might interest you that someone called {s11} is looking for work in {s10}, you may want to meet {reg1?her him} there. qstr_{reg36}x_{s0}_have_j|{reg36}x {s0} have joined you party qstr__Hail_Captain!| Hail Captain! qstr__Hail_{reg63?M_Lord | Hail {reg63?M'Lord M'Lady}! qstr__Well_met_{reg63?M_L| Well met, {reg63?M'Lord M'Lady}! qstr__{s4}_We_are_the_Mil| {s4} We are the Militia Patrol out of {s11}. qstr__{s4}_You_are_a_welc| {s4} You are a welcome sight for weary eyes. We hail from {s11}. qstr__{s4}_We_are_the_she| {s4} We are the sheriff patrol riding out from {s11}. qstr__{s4}_We_are_glad_to| {s4} We are glad to see you! We ride from {s11}. qstr__{s4}_We_have_had_a_| {s4} We have had a rough time of it, {reg63?M'Lord M'lady}, avoiding enemy Lords and raiding parties. We are searching for thugs and bandits. qstr__{s4}_We_are_on_the_| {s4} We are on the lookout for outlaws, your {reg63?Lordship Ladyship}. qstr__{s4}_We_set_out_day| {s4} We set out days ago looking for the vermin who murdered one of our landowners. qstr__{s4}_Our_horses_are| {s4} Our horses are tired as are we, {reg63?M'Lord M'lady}. Yet justice still calls us onward to find those responsible for crimes most vile. qstr__No_{reg63?M_Lord M_| No {reg63?M'Lord M'Lady}, we have seen very little of interest, except a nice seven point stag I was tempted to bag. qstr__I_wish_we_had_somet| I wish we had something to share, your {reg63?Lordship Ladyship}. Our eyes have been on catching those bandits and we have seen little else. qstr__No_{reg63?M_Lord M_L| No {reg63?M'Lord M'Lady}, we have not seen nor heard of anything unusual during our expedition. qstr__Nothing_except_to_k| Nothing except to keep your wits about you, {reg63?M'Lord M'Lady}. These are dangerous times and desperate men can be unpredictable. qstr_Your_patrol_leader_i|Your patrol leader is not skilled enough to command that many soldiers. For the time being some of them will be sent away to help nearby villagers. qstr___Ah_We_have_you_at_| Ah We have you at last! qstr__You!_Here?!_Who_wou| You! Here?! Who would have thought you had it in you? Come, then! Let us dance over the sweet memories of your lover. Mine are quite sweet, let me tell you! qstr__You!_I_thought_I_ha| You! I thought I had given you the slip! qstr__Ha!_Come_to_take_re| Ha! Come to take revenge for your sweetheart? You will taste my cold steel instead! Die now! qstr__You!_Fie_this_day!_| You! Fie this day! It was just business, see... no one was suppose to get hurt! Oh Damn... now I have to kill you! See what you made me do!? qstr__Finally..._now_you_| Finally... now you shall join your ancestors in hell! qstr__Oi!_What_do_we_have| Oi! What do we have here? {s4} qstr__What_s_this_eh?_{s4| What's this, eh? {s4} qstr__We_will_hunt_you_do| We will hunt you down! {s4} qstr__Oi!_What_do_we_have_| Oi! What do we have here? qstr__You_better_not_be_a| You better not be a manhunter! qstr__Out_for_a_stroll_ar| Out for a stroll are we? qstr__What_s_this_eh?| What's this, eh? qstr__I_m_going_to_break_| I'm going to break your legs, nice and slow! qstr__Your_money_or_your_| Your money or your life! qstr__We_ll_have_our_pay_| We'll have our pay, or we'll have our fun! qstr__My_men_and_I_would_| My men and I would like to have a word with you. qstr__Everything_has_a_pr| Everything has a price, even your life! qstr__These_are_dangerous| These are dangerous times to be galavanting around with such fine horses... better let me hold 'em for ya. qstr__An_what_do_we_owe_t| An what do we owe this pleasure? qstr__Your_blood_must_be_| Your blood must be ours to satisfy the mistress, {reg63?peasant my lovely}! qstr__Lucky_for_you_we_ar| Lucky for you, we are your ssssssalvation! Come... kissss the priestessss and taste her divinity! qstr__How_SSSSublime!_Fre| How SSSSublime! Fresh Blood to please our Mistresssss. Come here my pretty... and let my blade drink your soul. qstr__You_dare_speak_to_m| You dare speak to me? You are less than a bug to be squashed! qstr__I_was_expecting_a_c| I was expecting a challenge... not something like you! qstr__Come_quietly_and_yo| Come quietly and your death will be swift!! qstr__YOU_have_been_marke| YOU have been marked! qstr__Ah!_Good!_Strip_off| Ah! Good! Strip off your clothes and come over to this altar! C'mon now, be a good {reg63?chap lass}, I haven't got all day! qstr__For_Glory!| For Glory! qstr__Your_deaths_will_en| Your deaths will enhance the power of our goddess! Die, knowing it is for a good cause. qstr__We_d_prefer_to_figh| We'd prefer to fight the Knights of the Dawn, but in a pinch, you'll do. Charge! qstr__With_our_goddess_st| With our goddess standing with us, all fall before our might. Surrender or die! qstr__Ah_we_were_feeling_| Ah, we were feeling a bit chilly. A sinner's bonfire is just what we need! Surrender now. qstr__Our_fires_will_purg| Our fires will purge your souls of evil. Do you have any last words? qstr__We_do_the_bidding_o| We do the bidding of Astraea and no one can stand against us. To battle! qstr_Tread_softly_strange|Tread softly stranger, there are Mystmountains about... qstr_Keep_your_wits_about|Keep your wits about you. There are ever Mystmountains nearby. qstr_Right_we_ll_keep_our|Right, we'll keep our eyes open. qstr_There_are_worse_thin|There are worse things than Mystmountains... [Attack] qstr_All_hail_King_Ulric_|All hail King Ulric, rightful ruler of Pendor! qstr_All_hail_{playername|All hail {playername}, rightful ruler of Pendor! [Attack] qstr_Halt_in_the_name_of_|Halt in the name of King Ulric, rightful ruler of Pendor! qstr_Hold_in_the_name_of_|Hold, in the name of the King! qstr_Clear_the_road!_King|Clear the road! King's men passing through. qstr_My_apologies_please_|My apologies, please take the road. qstr_This_is_MY_road!_[At|This is MY road! [Attack] qstr_Hail_{playername}!_W|Hail, {playername}! We give you greetings in the name of the New Empire! qstr_The_New_Empire_shoul|The New Empire should be proud of such worthy representatives. Farewell. qstr_Your_New_Empire_will|Your New Empire will soon be in tatters. [Attack] qstr_Greetings_we_are_hun|Greetings, we are hunting a group of Snake Cultists on orders of Marius Imperator. Have you by chance seen them? qstr_I_m_afraid_no_but_go|I'm afraid no, but good hunting to you. qstr_That_is_irrelevant_f|That is irrelevant, for your hunt ends here. [Attack] qstr_Well_met_travelers_m|Well met, travelers, may you find an oasis of tranquility. qstr_And_may_you_find_ins|And may you find inspiration in the cool shade of a palm. qstr_And_may_your_blood_t|And may your blood turn its waters red! [Attack] qstr_Well_met_travelers_i|Well met travelers, if you are still and listen for a moment then you may hear the desert speak to you on the wind. qstr_I_hear_it!_The_deser|I hear it! The desert speaks to me. qstr_Then_it_should_have_|Then it should have warned you to stay away from us! [Attack] qstr_I_hope_fair_winds_br|I hope fair winds brought you before us today. qstr_None_fairer_than_sha|None fairer than sharing your company for a time. qstr_May_the_Winds_bring_|May the Winds bring fortune to you. qstr_Thanks!_Same_to_you.|Thanks! Same to you. qstr_We_come_with_the_win|We come with the winds of war. [Attack] qstr_Clear_the_road_in_th|Clear the road in the name of the prophesied {reg63?King Queen} of Pendor! qstr_Hold_traveler_do_you|Hold traveler, do you stand with the prophesied {reg63?King Queen}, or against? qstr_For!|For! qstr_Against!_[Attack]|Against! [Attack] qstr_Your_Majesty!_How_ma|Your Majesty! How may we be of service? qstr_Nothing_for_the_mome|Nothing for the moment, be about your duties. qstr_Your_death_would_ser|Your death would serve me best! [Attack] qstr_Clear_a_path_for_{re|Clear a path for {reg63?His Her} Majesty! All hail the prophesied ruler of Pendor! qstr_All_hail_me!|All hail me! qstr_Such_exclamations_ar|Such exclamations are giving me a royal headache! [Attack] qstr_Hello_there_stranger|Hello there stranger, are you looking to procure the service of some elite mercenaries? qstr_Hello_there_stranger_|Hello there stranger, any news of underdogs looking to hire that extra winning boost? qstr_Not_today_thank_you.|Not today, thank you. qstr_No_but_the_loot_you_|No, but the loot you're walking in may yet serve me. [Attack] qstr_Ho_there_wanderer!_H|Ho there wanderer! Have you seen an old, confused looking scholar in these parts? We were meant to escort him, but he wandered off in the night. qstr_Wearing_a_white_habi|Wearing a white habit, and sporting a candle on his head? He's behind those bushes pulling faces at you. qstr_Indeed_and_he_squeal|Indeed, and he squealed like a pig when I killed him. [Attack] qstr_Ho_there_wanderer_st|Ho there wanderer, stay thy course and indulge an old man. qstr_Of_course_I_will_sta|Of course, I will stay a while and listen. qstr_Ain_t_nobody_got_tim|Ain't nobody got time for that! [Attack] qstr_Greetings_traveler_h|Greetings traveler, have you wounded? qstr_Greetings_traveler_d|Greetings traveler, do you need assistance? qstr_Thank_you_no._We_car|Thank you, no. We care for our own. qstr_No_but_you_will_soon|No, but you will soon. Charge! [Attack] qstr_Watch_the_horizon_tr|Watch the horizon traveler, you never know what kind of savages stalk the steppe. qstr_Watch_the_horizon_tra|Watch the horizon traveler, you never know who you may stumble across out here or who may stumble across you. qstr_Thanks_for_the_warni|Thanks for the warning. qstr_Too_bad_you_didn_t_t|Too bad you didn't take your own advice. [Attack] qstr_Are_you_here_to_conf|Are you here to confess your sins? Guilt can only be purged clean with fire. qstr_Thank_you_no._My_con|Thank you, no. My conscience is clear. qstr_I_confess_that_I_wan|I confess that I want you dead. [Attack] qstr_Among_the_Dawn_we_ha|Among the Dawn, we have a saying; 'Red sky at night, Astraea's delight'. qstr_Red_sky_in_the_morni|Red sky in the morning, heretic's warning. qstr_Red_sky_in_the_mornin|Red sky in the morning, the Dawn will be in mourning. [Attack] qstr_Hello_there_{reg63?b|Hello there {reg63?brother sister}! Keep your eyes on the trees; you never know what evils lurk in their shadows. qstr_We_ll_be_wary_of_wha|We'll be wary of what they hide, thanks for the warning. qstr_Take_your_eyes_off_t|Take your eyes off the foliage and you might notice the foe standing right in front of you! [Attack] qstr_Hello_there_{reg63?br|Hello there {reg63?brother sister}! Have you heard this one? What's green, pale, and red all over? A dead Noldor. HAH! qstr_Hah!_Good_one.|Hah! Good one. qstr_The_murder_of_Noldor|The murder of Noldor is no laughing matter. [Attack] qstr_Salve._May_the_gods_|Salve. May the gods of old Baccus watch over you. qstr_And_may_the_gods_of_|And may the gods of Pendor watch over you, friend. qstr_Tell_them_yourself._|Tell them yourself. [Attack] qstr_Ave_Legate!_May_your|Ave, Legate! May your troops always be in good order and discipline. qstr_Thanks._We_are_striv|Thanks. We are striving to follow your shining example in this. qstr_Indeed._Make_yoursel|Indeed. Make yourself ready for a demonstration. [Attack] qstr_Salinohaei_{playerna|Salinohaei, {playername}! Lergir vaes drethargll... Oh, sod it. How are you? I am trying to learn the Noldor language. qstr_Adar_lir_Hieth!..._O|Adar lir Hieth!... Oh, you're just a human. We had hoped to meet some Noldor. You can learn such a lot from them. qstr_Amazing._I_wish_you_|Amazing. I wish you success in your endeavour. qstr_Have_you_already_lea|Have you already learned the Noldor word for 'death'? [Attack] qstr_You_have_about_ten_s|You have about ten seconds to give me a reason not to crush your skull! qstr_Ahh...yes_excuse_me.|Ahh...yes, excuse me. I just remembered I am expected somewhere else. qstr_Well_you_had_two_and|Well, you had two and wasted them! Now you are going to die! [Attack] qstr_I_would_love_to_chat|I would love to chat, but we have spotted smoke up ahead. It seems the Dawn never hesitates to put more innocents to the torch. qstr_How_horrible!_Don_t_|How horrible! Don't let me keep you, then. Be on your way. qstr_The_Dawn_is_the_leas|The Dawn is the least of your problems right now. Attack! [Attack] qstr_Greetings._Have_you_|Greetings. Have you seen any heretics around here? We have orders to...take care of them. qstr_Sorry_I_have_encount|Sorry, I have encountered none. You better keep on searching. qstr_Not_before_I_have_ta|Not before I have taken care of you! [Attack] qstr_Forgive_my_bluntness|Forgive my bluntness, good {reg63?sir madame}, but we are waiting for someone else. You better move on, and you better do it quickly. qstr_If_you_say_so_sir_kn|If you say so, sir knight. Good day to you. qstr_I_am_afraid_your_app|I am afraid your appointment will have to wait. First you must deal with me! [Attack] qstr_May_Astraea_Goddess_|May Astraea, Goddess of Justice, watch over you, {playername}. qstr_Thank_you_good_sir._|Thank you, good sir. May she watch over you as well. qstr_She_can_certainly_wa|She can certainly watch me taking you apart! [Attack] qstr_These_lands_of_yours|These lands of yours are beautiful. You are lucky the touch of the Snake Cult has not yet tainted it all. qstr_Well_said_and_we_wil|Well said, and we will do everything in our power to keep it that way. Farewell, good sir. qstr_Oh_luck_has_little_t|Oh, luck has little to do with it. Come, let me show you. [Attack] qstr_We_are_the_Knights_o|We are the Knights of the Phoenix! State your business. qstr_Forgive_me._I_was_me|Forgive me. I was merely curious. You don't see your kind often in these parts. qstr_I_do_not_like_your_t|I do not like your tone. You are in dire need of a lesson! [Attack] qstr_We_have_seen_our_hom|We have seen our homeland burned to cinders and have risen from the ashes to take vengeance upon our enemies. One such as you does not scare us. qstr_The_tale_of_your_hom|The tale of your homeland saddens me. Maybe, one day, the people of Pendor can help you set things right. qstr_We_all_make_mistakes|We all make mistakes. [Attack] qstr_You_are_lucky_strang|You are lucky, stranger. Normally, you don't see us Shadow Wolves until we strike. qstr_I_see._Hopefully_you|I see. Hopefully, your brothers will never have cause to come after me. qstr_Spoken_like_a_true_c|Spoken like a true coward! When I strike, you will see me coming. Like right now! [Attack] qstr_You_do_not_look_like|You do not look like one in league with the snakes. Begone! Your needs do not concern me. qstr_Good_luck_finding_al|Good luck finding allies with that attitude. qstr_Maybe_you_will_recon|Maybe you will reconsider when your men start dying around you! [Attack] qstr_You_are_not_our_chos|You are not our chosen prey. What do you want? qstr_I_was_merely_passing|I was merely passing by. Excuse me. qstr_Right_now?_Your_head|Right now? Your head on a pike! [Attack] qstr_We_came_to_this_land|We came to this land looking for allies. So far, what we have seen does not impress us. qstr_There_are_many_fine_|There are many fine warriors in Pendor. I am sure that if you keep looking, you will find your match. qstr_To_arms!_Let_us_show|To arms! Let us show these dogs how true Pendorians fight. [Attack] qstr_The_Feuding_Father_h|The Feuding Father has not summoned you yet. Why do you stop those who do his bidding? qstr_I_meant_no_disrespec|I meant no disrespect. Please, have a safe journey. qstr_Enough_people_have_d|Enough people have died at your hand. I believe it is your turn! [Attack] qstr_The_Bahadur_Khan_mig|The Bahadur Khan might have outlawed our ancient rights of vengeance, but the laws of gods stand above the laws of men. qstr_I_am_not_sure_the_Ba|I am not sure the Bahadur Khan would agree, but good luck to you. qstr_Spoken_like_a_true_f|Spoken like a true fanatic. Pendor will be better off without you! [Attack] qstr_Greetings._Do_you_ha|Greetings. Do you have a feud that needs settling? qstr_What_no!_I_settle_my|What, no! I settle my own feuds. qstr_Actually_my_quarrel_|Actually, my quarrel is with you. [Attack] qstr_If_you_are_not_the_b|If you are not the beasts or men we hunt, why do you stop us? qstr_My_apologies_I_dare_|My apologies, I dare not stray you away from your hunt. qstr_To_be_blunt_those_ar|To be blunt, those aren't the only things getting hunted! [Attack] qstr_Well_met_{playername|Well met, {playername}, it is good to meet a friend of the {s5} in these troubled times. qstr_Hail_good_{reg63?sir|Hail, good {reg63?sir madam}! Such a fine day to be out on patrol with loyal men at your command, eh? qstr_Ah_{playername}_what|Ah, {playername}, what a coincidence - we were just discussing you with our Grandmaster this morning! You might know that the {s5} post bounties on our enemies occasionally, and you may be just the right {reg63?man woman} to aid us. qstr_Good_day_{playername|Good day, {playername}. We are on a lookout for vagrants and raiders in the area preying upon our villagers. If you find us dispensing swift justice upon some, we would be obliged if you help us out. qstr_Hail_traveler!_Be_wa|Hail traveler! Be warned that strange attacks were reported around the outlying villages. If you need protection, follow us closely. qstr_State_your_business_|State your business stranger. qstr_Hold._What_is_your_b|Hold. What is your business in Ravenstern? qstr_Our_business_is_deat|Our business is death; yours. qstr_Och_aye_we_re_people|Och aye, we're people of Ravenstern. Ye ken? [Leave] qstr_Be_quick_our_mission|Be quick, our mission is urgent. qstr_Your_date_with_death|Your date with death is more urgent! Charge! qstr_State_your_business_o|State your business, or leave. We are on a mission for the King. qstr_All_hail_{playername}|All hail {playername}, rightful ruler of Pendor! qstr_My_apologies_please_t|My apologies, please take the road. [Leave] qstr_Remember_our_order_s|Remember our order's name, {playername}, before you do anything rash. qstr_Indeed_I_do._It_cont|Indeed I do. It contains 'mortal' and I don't care for prefixes. qstr_Well_well_we_shall_t|Well, well, we shall test your immortality another time. [Leave] qstr_You_had_better_be_hu|You had better be hunting Snake Cultists instead of wasting our valuable time. Begone. qstr_In_fact_I_think_I_ju|In fact I think I just heard you lisping. To arms! qstr_You_re_probably_righ|You're probably right there. Move on. [Leave] qstr_The_desert_whispered|The desert whispered to us that you were near. The desert is never wrong. qstr_Then_it_should_have_w|Then it should have warned you to stay away from us! qstr_The_wisdom_of_the_de|The wisdom of the desert is deep indeed. [Leave] qstr_What_is_more_ancient|What is more ancient than the sands beneath our feet? The D'Shar, and like the desert, they shall never die. qstr_Maybe_I_should_help_|Maybe I should help them on their way then... qstr_May_the_D_Shar_last_|May the D'Shar last for eternity. [Leave] qstr_Speak_quickly_for_my|Speak quickly, for my anger is more akin to a tempest than a summer breeze. qstr_Even_a_storm_will_no|Even a storm will not save you from my wrath. qstr_You_would_do_well_no|You would do well not to interrupt a Stormbride going about her duties. qstr_This_may_be_a_rather|This may be a rather permanent interruption. qstr_Apologies_I_will_lea|Apologies, I will leave you in peace. [Leave] qstr_We_are_clearing_this|We are clearing this land of traitors. There are rumors one passed through here recently. qstr_And_you_found_them!|And you found them! qstr_Good_luck_in_your_se|Good luck in your search. [Leave] qstr_What_do_you_want?_We|What do you want? We're on business and our contract has no 'idle chit chat' clause, so make it quick. qstr_If_you_have_a_contra|If you have a contract, then you will have been paid. Time to make a profit then, to arms! qstr_What_do_you_want?_Yo|What do you want? You have no bounty on your head, so be on your way pleb. qstr_I_don_t_but_you_do.|I don't, but you do. qstr_Nothing_we_were_just|Nothing, we were just curious. [Leave] qstr_Keep_your_hands_wher|Keep your hands where we can see them wanderer. Our charge is too valuable to risk with vagrants like you about. qstr_Vagrants?_I_ll_have_|Vagrants? I'll have your head for that! qstr_Quite_right_you_can_|Quite right, you can never be too careful. [Leave] qstr_Careful_wanderer_the|Careful wanderer, there are many dangers afoot. There are dangers we know that we know, there are dangers that we know we do not yet know, there are dangers we do not know that we know, and finally and most dangerous of all, there are dangers that we do not know that we do not know. Now, which are you? qstr_Ow!_You_make_head_hu|Ow! You make head hurt. Me thump you now. Make head better. qstr_And_there_are_some_d|And there are some dangers which are no threat to you at all. [Leave] qstr_Ho_there_traveler_we|Ho there traveler, we seek a Cultist. Have you seen them? qstr_You_infer_that_I_am_|You infer that I am a Cultist? You will pay for your insolence! qstr_Yes..._he_was_headin|Yes... he was heading west and riding hard. [Leave] qstr_Ho_there_traveler_ha|Ho there traveler, have you any news of the Red Plague? qstr_No_but_you_have_just|No, but you have just stumbled across something far more deadly! qstr_No_this_area_seems_t|No, this area seems to be free of the disease. [Leave] qstr_Company_HALT!_Who_ar|Company, HALT! Who are you to stand in our way, peasant? qstr_We_have_you_surround|We have you surrounded, peasant. Explain yourselves quickly, or we will assume that you are lowlife rogues like most who hide out here. qstr_We_are_also_looking_|We are also looking for vagrants and bandits. [Leave] qstr_Peasant?_I_will_have|Peasant? I will have to teach you some manners! qstr_You_look_like_you_re|You look like you're guilty of something, but then everyone inevitably is, whether aware of the fact or not. qstr_The_only_guilty_part|The only guilty party here, are you, and you will answer for your crimes! qstr_You_have_to_prove_th|You have to prove that we are in the wrong, but until then we are leaving. [Leave] qstr_Look_deeply_into_the|Look deeply into the fire, and we shall determine the level of your guilt. qstr_I_see_only_death!|I see only death! qstr_I_see_the_glory_of_A|I see the glory of Astraea! [Leave] qstr_Hello_there_{reg63?bro|Hello there {reg63?brother sister}, we're on our way to a town near by to receive alms to distribute to the poor people of the area, left bereft by the ongoing wars. Why do you stop us in this important task? qstr_Lies!_You_are_just_r|Lies! You are just raising money to continue your own butchery of the Noldor. qstr_You_there!_Aydar_lea|You there! Aydar lear Heaf! What do you make of that then, eh? qstr_It_s_pronounced_Adar|It's pronounced Adar lir Hieth, you cretin. qstr_Sorry_I_don_t_speak_|Sorry I don't speak gibberish either. [Leave] qstr_Legionarii_formatio_|Legionarii, formatio defensiva! - Who are you and why do you interfere with the Legion's business? qstr_Ad_Signa!_Scuta!_Gla|Ad Signa! Scuta! Gladii! - One wrong move and you'll have a hasta between the eyes, {playername}! qstr_Your_Baccus_gibberis|Your Baccus gibberish will not save you from death. qstr_No_reason_to_form_a_|No reason to form a testudo, decurio. We'll be on our way. [Leave] qstr_Don_t_think_we_did_n|Don't think we did not hear you coming. You're breathing so loud we heard you miles away. qstr_At_least_I_ll_still_|At least I'll still be breathing when this is over. qstr_What_do_you_want?_Ou|What do you want? Our elven allies will avenge any insult dealt to us! qstr_Pity_there_will_be_n|Pity there will be no one to tell them of this one. qstr_It_s_nothing_just_gi|It's nothing, just give the Noldor my regards. [Leave] qstr_So_you_have_chosen_t|So you have chosen to stand and fight. Commendable, but foolish. qstr_You_are_quite_sure_o|You are quite sure of yourself. Enjoy it while you can - it will not last! qstr_[Leave]|[Leave] qstr_Let_me_guess _you_ha|Let me guess you have heard all about the evil Knights of the Eventide, their heinous crimes and unholy ways, and are now here to vanquish us scoundrels from the face of the earth. It is so sad that people would kill based on nothing but rumors and hearsay. qstr_I_will_not_be_swayed|I will not be swayed by your pathetic claims of innocence. qstr_Maybe_I_have_rushed_|Maybe I have rushed to false conclusions about your order. [Leave] qstr_I_am_tired_of_being_|I am tired of being harassed by self-appointed judges and so-called heroes. You think me and my men are servants of evil? Fine, throw away your life for this fabric of lies woven by my order's enemies, but know that are you are making a grave mistake. qstr_We_all_make_mistakes.|We all make mistakes. The only difference is I will be able to live with mine. qstr_Fine_you_may_leave_f|Fine, you may leave for now. [Leave] qstr_Look_at_this_brother|Look at this, brothers. It seems our hunting days are over. Now our enemies come to us, like lambs to the slaughter. Surely we are blessed. qstr_Maybe_this_lamb_will|Maybe this lamb will turn out to be a wolf in sheep's clothing. To arms! qstr_You_think_I_am_going|You think I am going to make it that easy for you? [Leave] qstr_Interesting._Normall|Interesting. Normally people scream and scramble and do everything they can to get away from us, but you don't. That raises the question of whether you are brave, foolish, or simply have a deathwish. qstr_You_better_get_used_|You better get used to it. Your reign of terror over this land ends today! qstr_I_am_beginning_to_th|I am beginning to think this was a bad idea. Excuse me. [Leave] qstr_It_seems_the_Goddess|It seems the Goddess has taken pity on you, {playername}. Luckily for you, we are currently seeking other prey. Get out of the way, and you and your men will not be harmed. qstr_So_I_will_not_only_r|So I will not only rid this world of you, but also save whoever you are hunting. qstr_I_agree_to_your_term|I agree to your terms, Sir Knight. We will fight another day. [Leave] qstr_We_have_come_to_thes|We have come to these lands seeking those of noble spirit. Instead, we keep running into fiends like you! qstr_You_should_have_neve|You should have never set foot on this land! qstr_What_a_pathetic_bunc|What a pathetic bunch you are. Go on then, continue your worthless search for a while longer. [Leave] qstr_We_have_risen_from_t|We have risen from the ashes once before. Do your worst, fiend! qstr_Well_since_you_asked|Well, since you asked nicely... qstr_Get_out_of_my_sight.|Get out of my sight. I don't break what is already broken. [Leave] qstr_We_have_come_to_these|We have come to these lands seeking those of noble spirit. Instead, we find you! qstr_We_have_no_wish_to_f|We have no wish to fight you, but if you challenge us, know that we have risen from the ashes once before. qstr_Well_since_you_asked_|Well, since you asked nicely... To arms! qstr_Do_your_worst_snake_|Do your worst, snake-thrall. We will fight to the last man standing! qstr_If_you_insist...|If you insist... qstr_Fight_you?_Please_yo|Fight you? Please, you puppies are not even worth the effort. [Leave] qstr_We_are_used_to_being|We are used to being hunters, not prey. You'd better have a good explanation for this! qstr_Most_certainly._My_b|Most certainly. My blade will do all the talking, though! qstr_Not_really._I_just_t|Not really. I just thought you looked awfully suspicious in that black armor of yours. No harm done. [Leave] qstr_Have_you_come_to_pur|Have you come to pursue your feud with our order? I respect that. qstr_Your_respect_means_n|Your respect means nothing to me, cut-throat. Prepare to die. qstr_Your_disregard_for_l|Your disregard for life disgusts me. I kill only when I have no other choice. [Leave] qstr_Did_you_honestly_thi|Did you honestly think we would come after you with so many soldiers surrounding you? There is always the next alleyway, you know. qstr_You_will_not_get_tha|You will not get that chance. To arms! qstr_I_will_be_ready_for_|I will be ready for you, coward. Now get out of my sight! [Leave] qstr_The_Beast_is_out_the|The Beast is out there in the seas waiting to be hunted. Instead, we travel and search, hunting others..on land even. qstr_Shame_it_s_too_bad_y|Shame, it's too bad you must die on land! qstr_May_your_hunt_be_les|May your hunt be less arduous than the unforgiving seas. [Leave] qstr_What_do_you_want_{pl|What do you want, {playername}? Add another crime to the list of your insults against the {s5}? qstr_Stand_down_mendicant|Stand down, mendicant. Your rag-tag rabble doesn't scare the noble {s5}. qstr_{playername}!_You_ca|{playername}! You can battle us today and lose or depart and make amends with the {s5}. Choose wisely. qstr_We_would_rather_peri|We would rather perish in glory than be chased by vagrants all day. Stand fast, men, until I give the order to charge. qstr_Look_men_here_comes_|Look, men, here comes that {playername}, an infamous looter and highwayman, no doubt drawn by the {s5} fine equipment. You may try to take it - from our cold, dead hands. qstr_Blood_and_thunder_we|Blood and thunder we found {reg63?him her}! Yer accused of treason against the people of... qstr_Ravenstern._Yes_yes.|Ravenstern. Yes, yes. Get to the good bit; where we fight. qstr_Halt!_You_are_charge|Halt! You are charged with treason against the King! qstr_Curses..._you_caught|Curses... you caught us. qstr_By_order_of_Marius_I|By order of Marius Imperator and with the blessing of Damia Provideo I sentence you to death by my blade, traitor to the New Empire. qstr_You_will_die_as_the_|You will die as the pompous fool you are. qstr_The_desert_brings_de|The desert brings death to those who do not respect her, as do we. qstr_I_have_more_to_fear_|I have more to fear from scorpions than from you! qstr_You_should_fear_the_|You should fear the coming storm, for its thunder will deafen you, and the lightning will strike you all down. qstr_Then_it_will_have_to|Then it will have to be furious indeed! qstr_Halt!_You_are_charged|Halt! You are charged with treason against the prophesied ruler of Pendor. The penalty for treason is death! qstr_Stop!_I_AM_the_proph|Stop! I AM the proph- qstr_Surprised_to_have_be|Surprised to have been caught by a female knight? Granted this plate armor fits a little snug in places, but the price on your head will more than pay for a new suit. qstr_Let_s_see_how_that_a|Let's see how that armor fits when you have no arms, or legs... or head. qstr_Hold_fast_there!_Pen|Hold fast there! Pendor should be enjoying a golden age of achievement and progress, instead because of brigands like you, the flame of knowledge flickers and nearly goes out. We shall not allow it to be extinguished entirely, and the breath that will restore it will be your death rattle! qstr_It_will_be_your_last|It will be your last breath instead, fool. Defend yourselves! qstr_Halt_Cultist!_You_ha|Halt Cultist! You have been charged with conspiring to spread the Red Plague and will answer for your actions! qstr_Hold_scum._We_will_n|Hold, scum. We will not suffer Cult agents to corrupt Pendor any longer! qstr_This_is_hardly_a_fai|This is hardly a fair trial, I am not gui- qstr_Up_and_at_them_chaps|Up and at them chaps! qstr_...|... qstr_Astraea_will_see_thi|Astraea will see this world purged clean with flames; I am her firebrand, and you are her kindling. qstr_Defend_yourselves!|Defend yourselves! qstr_Astraea_will_test_th|Astraea will test the purity of your hearts with fire. To resist is to be condemned. qstr_To_arms!|To arms! qstr_There_they_are_lads!|There they are lads! Those are the elf-loving, good for nothing, traitorous bastards! Kill 'em all! qstr_You_insulted_the_glo|You insulted the glorious Baccus empire, you Pendorian heathen, and soon our lines will march over your lifeless bodies, like in the good old days. qstr_Pendor_is_not_defeat|Pendor is not defeated that easily. Have you learned nothing in the past centuries? qstr_Sedrath_aenelui_dane|Sedrath aenelui daneth! Or was it 'aeneluth'? I don't care. You'll die independent of orthography. qstr_I_fear_I_ll_die_of_l|I fear I'll die of laughing before I can get to slaughtering you. qstr_And_so_the_hunt_come|And so the hunt comes to an end. You can scream if you want. In fact, me and my men would prefer it. qstr_Like_I_would_give_yo|Like I would give you that satisfaction, fiend! If anyone's screams are going to pierce the air, it is going to be yours! qstr_I_don_t_know_what_yo|I don't know what you have done to offend the Knights of the Eventide, but our Grandmaster has ordered you killed, and it is my duty to obey. Die well, stranger. qstr_So_much_blind_devoti|So much blind devotion. Maybe in your next life, you will make an outstanding puppy! qstr_You_look_like_a_wort|You look like a worthy opponent. Pray that you die during the battle, for I assure you, the fate of the prisoners will be far worse. qstr_Thank_you_for_lettin|Thank you for letting me know. I will remember that when you are dragged before me in chains! qstr_Prepare_yourself_to_|Prepare yourself to be judged in the name of Astraea, {playername}. Today, justice shall be done! qstr_Justice_has_nothing_|Justice has nothing to do with this, fool. Nothing. Let us get this over with. qstr_We_have_been_eager_t|We have been eager to meet you, {playername}. Can you already hear the void calling out for you? qstr_No_I_am_afraid_I_can|No, I am afraid I can't hear it over the sound of my blade baying for your blood! qstr_We_could_have_been_a|We could have been allies, fool! You have brought this upon yourself. qstr_Bring_it_on_chicken_|Bring it on, chicken knight! qstr_Your_death_will_brin|Your death will bring us one step closer to the final victory of the Ashenborn Empire. Take comfort in that. qstr_We_will_see_about_th|We will see about that. To arms! qstr_You_have_been_found_|You have been found guilty of being in league with the Snake Cult. Now face our wrath! qstr_Ridiculous!_I_harbor|Ridiculous! I harbor only hate for the Snake Cult. It just so happens that I loath your kind with equal intensity. qstr_And_so_the_hunt_comes|And so the hunt comes to an end. To arms! qstr_Come_then_lapdog!_Le|Come then, lapdog! Let us do battle! qstr_{playername}_the_Feu|{playername}, the Feuding Father begs an audience... qstr_I_am_afraid_he_will_|I am afraid he will have to wait. You can pass that on once I sent you to him! qstr_Did_you_really_think|Did you really think you could evade us? You have been marked, {playername}. Your life is forfeit. qstr_Pity_you_are_not_as_|Pity, you are not as worthy as The Beast to hunt, but your skulls will do nicely on our ships! qstr_The_only_skulls_that|The only skulls that are crakin' are yours! qstr_Stop_right_there_{pl|Stop right there, {playername}! Did you think you could actually escape the wrath of the {s5}?? qstr_At_last_we_meet_vagr|At last we meet, vagrant! Now you shall pay for your crimes against the {s5}! qstr_Greetings_{playernam|Greetings, {playername}. When I'm done with you poor lot and bring your head back to the {s5} chapterhouse, I'm sure they'll make me the next Grandmaster. qstr_A_glorious_battle_aw|A glorious battle awaits! The finest of the {s5} against the infamous {playername}! Good luck, for you shall sorely need it. qstr_Chased_down_like_a_r|Chased down like a rabbit, eh, {playername}? Let us teach you a painful lesson no one opposes the {s5} and lives! qstr__We_are_the_Jatu!_We| We are the Jatu! We salute you - may your death bring honor to my lance! qstr__HAZAH_Jatu!_Prepare| HAZAH Jatu! Prepare to Fight! Prepare to Die! qstr__Jatu!_Our_Lances_ar| Jatu! Our Lances are sharp! Our arms strong! Fear us.. and Perish! qstr__We_were_born_in_the| We were born in the saddle, but you will die in one! qstr_And_it_smells_as_if_|And it smells as if you died in your saddle! Draw Steel! qstr__We_will_hunt_you_dow| We will hunt you down! qstr_I_am_not_impressed!_|I am not impressed! Let's see how strong your bows really are! qstr__We_re_going_to_ride| We're going to ride you down! qstr_And_it_smells_as_if_y|And it smells as if you died in your saddle! Draw Steel! qstr_Ha!_It_looks_like_th|Ha! It looks like the battle at the Mettenheim capital once again!^It all ends in a massive rout, if you are curious, so keep your horse where you can see him! qstr_If_you_had_learned_h|If you had learned how to ride, you could have gotten a horse too. qstr_I_have_fought_many_b|I have fought many battles. Whole Snake Cult armies fear me. You are nothing but a bumbling upstart. qstr_Old_men_with_swords_|Old men with swords tend to frighten snakes, I'm sure. qstr_The_Witch_Boadice!_T|The Witch Boadice! The chase has ended! Sisters, to battle! qstr_Boadice_is_under_my_|Boadice is under my protection. The witchcraft you speak of is nothing but a deception for political ends. Your hunt ends here, but not in the way you expected. qstr_I_see_many_dead_men_|I see many dead men walking, commander. I may keep you alive long enough to witness how we cut down the weak survivors, for I am Verante Kruus of Veccavia and my sisters and I will sweep you apart! qstr_You_remind_me_of_som|You remind me of someone I knew. Quite a bitch, she was, but I taught her manners, just as I am going to teach you. qstr_Rufio_Vincente_de_Vi|Rufio Vincente de Villaviciosia at your service, friend, you must've seen the posters. Now kindly deliver your baggage and your fine equipment, or I will personally tear off your limbs, one by one, then beat you to death with them. qstr_You_foreign_outlaws_|You foreign outlaws are like flies on Pendor's wounds. I shall make an example of you for others to heed before they consider disembarking here. qstr_You_have_the_fleetin|You have the fleeting honor of meeting Rufio and his famous Tercio Villaviciosia. My bandoleros need some killing practice - you'll do just fine. qstr_I_am_{playername}_an|I am {playername} and this is Pendor, not Barclay. We kill for much less here. qstr_In_the_name_of_the_M|In the name of the Melitine Empire, surrender all your fiefs to the care of the Sebastokrator Kaspax! Failure to obey will be punished by confiscation and a particularly slow crucifixion. qstr_I_don_t_parley_with_|I don't parley with foreign invaders, I drive them away. qstr_Your_continued_insol|Your continued insolence, Pendorian, will not be tolerated. You'll learn to bow to your new Melitine masters or perish. qstr_I_am_{playername}_and|I am {playername} and this is Pendor, not Melitine. We kill for much less here. qstr__I_will_drink_from_y| I will drink from your skull! qstr__Today_the_gods_will| Today the gods will decide your fate! qstr__That_s_a_nice_head_| That's a nice head on your shoulders! qstr__Less_talking_more_r| Less talking, more raiding! qstr__I_will_crush_your_p| I will crush your people, drive them before me and hear the lamentation of your women! qstr___Come_face_me_on_th| Come face me on the field of battle. I will let my sword do my talking! qstr__I_am_going_to_take_| I am going to take my fist and ram it into your stomach, and rip out your god-cursed spine! qstr__When_this_battle_is| When this battle is over, I am going to desecrate your body, and then I am going to drink from your skull! qstr_Greetings_{playername|Greetings, {playername}. Be careful in your travels, our forests are dangerous. qstr_Well_met_friend_of_t|Well met, friend of the Noldor. Have you had the joy of killing Ebony Gauntlet brutes recently? qstr_Hail!_We_are_hunting|Hail! We are hunting for Jatu, stay close to us and we might seal our friendship with Jatu blood. qstr_Good_to_see_you_{pla|Good to see you, {playername}. Lord Faergwethanir spoke highly of you just yesterday. qstr_Hunting_down_forest_|Hunting down forest bandits is utterly boring. What a welcome surprise to meet such a civilized member of the human race as you in our forests, {playername}. qstr_Salinohaei_{playernam|Salinohaei, {playername}. Good thing I recognized you. Otherwise you would now lie in a ditch with an arrow piercing your heart. How do your people put it? Ah yes, old habits die hard. qstr_Adar_lir_Hieth!_It_i|Adar lir Hieth! It is good to see you, {playername}. qstr_{playername}_unafae_|{playername} unafae Mael, vi Drael vae lunor sivensi Nael! qstr_Relvir_niae_Jatue_ae|Relvir niae Jatue aeneluth vae Noldor valneori daneth. qstr__Hai!_Dreth_Ael_Nold| Hai! Dreth Ael Noldor! qstr__Bah!_Noldor_Draleri| Bah! Noldor Dralerion vae savensir luith Drae! Begone outlander! qstr__Hai!_Ael_vae_bandra| Hai! Ael vae bandrae? Bah! qstr__You_Humans_are_like| You Humans are like an infestation of maggots! qstr__Tell_me_Human_do_yo| Tell me Human, do you get tired of challenging us? As I get weary of putting you in your place! qstr__There_are_so_few_of| There are so few of you. And I was hoping that this would be interesting. Pity! qstr__You_are_not_welcome| You are not welcome here. Begone! qstr__Come..._join_the_sw| Come... join the sweet embrace of the sisters of eternity! qstr__Your_fame_runs_befo| Your fame runs before you {playername}, join us for dinner! qstr__Hail_great_{playern| Hail great {playername}, there is no need for alarm, come sit with us and be enlightened! qstr__Hail_and_well_met_f| Hail and well met friend. What say we... ah... er... oh to hell with it! Prepare to fight! qstr__Hmm_you_are_not_the| Hmm, you are not the type of encounter I was looking for, but with enough ale... well... hmm... maybe not. Draw your sword, swine! qstr__You!_Yeah_you!_What| You! Yeah you! What are you looking at? Are you making fun of me? I'll teach you to laugh! qstr__I_have_taken_a_vow_| I have taken a vow to pit my strength against the finest warriors of all of Pendor. Until I find them, I guess I'll settle for you. qstr__Well_well!_Just_loo| Well well! Just look what the cat dragged in! Care to test your arms? qstr__Ah!_Hey!_Hey!_A_lit| Ah! Hey! Hey! A little something to liven up our day troops! Lets have at it! qstr__I_have_sworn_to_con| I have sworn to conquer everyone I meet. You do not look like much of a challenge... but a vow is a vow. qstr__We_came_here_to_mak| We came here to make our fortunes. Looting your bodies will certainly aid us in that. qstr__It_won_t_do_much_fo| It won't do much for our prestige to fight you. But we can use the gold we receive for selling you! qstr__We_have_not_killed_| We have not killed any Pendorians for almost a day. Thank you for giving us an opportunity to kill more! qstr__We_of_Mettenheim_ne| We of Mettenheim never pass up a challenge. Are you ready to die today? qstr__Look_Girls_some_fre| Look Girls, some fresh candidates for gelding! Try to take all the men alive! qstr__You_challenge_the_V| You challenge the Veccavi, fool? You shall learn the error of your ways! qstr__You_risk_both_your_| You risk both your lives and your manhoods by challenging us, you know. Be warned! qstr_Men!_Another_Pendori|Men! Another Pendorian wishes to challenge us - let us show {reg63?him her} the valor of the Melitine soldiers! qstr_Have_you_ever_seen_t|Have you ever seen the charge of Melitine Griwbanars? Rarely has anyone seen it twice and lived. qstr_We_are_on_a_lookout_|We are on a lookout for suitable landing beaches and provisions. Stay clear and live. qstr_A_price_has_been_put|A price has been put on your head, and we are here to collect! qstr_You_have_made_powerf|You have made powerful enemies, friend. They pay well... too bad for you. qstr_You_look_pretty_good|You look pretty good... for a dead {reg63?man woman}! qstr_It_is_your_destiny_t|It is your destiny to end your days chained to the oars of a slave galley. It is my destiny to make a tidy profit putting you there. qstr__Hail_outland_scum._| Hail, outland scum. Today, at my hands, you shall greet the lord of death. qstr__How_opportune_that_| How opportune that we meet here today - the vultures who follow me are hungry. qstr__We_have_come_to_plu| We have come to plunder this land! Stand aside or die! qstr__If_you_must_die_thi| If you must die this day outlander, keep your sword in your hand to prove you had a warriors death! qstr__May_your_death_be_g| May your death be glorious! qstr__We_have_come_to_del| We have come to deliver the salvation from the mistress! Stand aside or die! qstr__You_look_like_a_wor| You look like a worthy sacrifice to our beloved mistress! qstr__So_YOU_are_the_snak| So YOU are the snake hater? You look like food to me! qstr_Snakes..._I_hate_sna|Snakes... I hate snakes... except for belts and boots... which are you? qstr_I_promise_that_I_wil|I promise that I will burn every last snake I can find. qstr__We_are_taking_back_| We are taking back what you nobles have stolen from us! qstr__Get_{reg63?him her}| Get {reg63?him her} Lads! Hang {reg63?him her} from that oak over there as a message to all the highborns that we have had enough! qstr__At_{reg63?him her}_| At {reg63?him her} lads! Strip {reg63?his her} body and feed it to the dogs! qstr__We_are_taking_back_t| We are taking back the land for the people! hic ! qstr__You_got_ale?_We_are| You got ale? We are running low and ya know.. can't run an army without ale! qstr__Wanna_drink?_Or_may| Wanna drink? Or maybe you want to fight sober? qstr__Thank_you_{reg63?m_| Thank you {reg63?m'lord m'Lady}, we will be your most loyal subjects! qstr__Thank_you_{reg63?m_l| Thank you {reg63?m'lord m'Lady}, take no offense, but we are expected elsewhere. qstr_we_have_made_very_li|we have made very little progress so far qstr_we_have_succeeded_in|we have succeeded in gaining some ground, but we still have a long way to go qstr_we_have_become_a_sig|we have become a significant force, and we have an even chance of victory qstr_we_are_winning_the_w|we are winning the war, but our enemies are still holding on. qstr_we_are_on_the_verge_|we are on the verge of victory. The remaining enemies pose no threat, but we still need to hunt them down. qstr_My_weapon_slot_upgra|My weapon slot upgrades are as follows ^{s15} qstr_Is_this_satisfactory|Is this satisfactory? qstr_Select_the_type_of_i|Select the type of item for slot {reg1}. qstr_This_companion_will_|This companion will now be placed at the last place in the party each time a battle starts. qstr_husband|husband qstr_brother|brother qstr_father|father qstr__{s12}_were_hired_by| {s12} were hired by {reg63?King Queen} {playername}! qstr_{s11}_is_upset.|{s11} is upset. qstr_{s12}_is_upset.|{s12} is upset. qstr_It_is_good_to_have_a|It is good to have a trusted companion. qstr_It_is_good_to_know_t|It is good to know that you two are getting along so well. qstr_Excellent_news_I_was|Excellent news, I was worried that there would be bickering. qstr_That_is_good_to_hear|That is good to hear. qstr_It_is_good_that_some|It is good that someone has your back. qstr_I_am_glad_you_approv|I am glad you approve and get along so well. qstr_{playername}_when_we|{playername}, when we started our long walk, few people had the courage to support me. And fewer still would be willing to put their lives at risk for my cause. But you didn't hesitate for a moment in throwing yourself at my enemies. We have gone through a lot together, and there were times I came close to losing all hope. But with God's help, we prevailed. It is now time for me to leave your company and take what's rightfully mine. From now on, I will carry out the great responsibility of ruling {s3}. There still lie many challanges ahead and I count on your help in overcoming those. And of course, you will always remain as my foremost vassal. qstr_Here_are_the_results|Here are the results of the physical training qstr_Strength|Strength qstr_Agility|Agility qstr_{s14}^__Increased_th|{s14}^- Increased their {s15} by {reg1} to {reg2} qstr_I_am_sorry_there_wer|I am sorry, there were no changes to their Strength and Agility. qstr_Here_s_what_happened|Here's what happened with the weapon proficiencies qstr_One_handed|One-handed qstr_Two_handed|Two-handed qstr_Polearm|Polearm qstr_Archery|Archery qstr_Throwing|Throwing qstr_Firearm|Firearm qstr_{s14}^__{s15}_profic|{s14}^- {s15} proficiency increased by {reg1} to {reg2} qstr_I_am_sorry_there_were|I am sorry, there were no changes to their weapon proficiencies. qstr_The_skills_were_incr|The skills were increased as follows qstr_Horse_archery|Horse archery qstr_Riding|Riding qstr_Athletics|Athletics qstr_Power_Draw|Power Draw qstr_Power_Throw|Power Throw qstr_Power_Strike|Power Strike qstr_Ironflesh|Ironflesh qstr_{s14}^__{s15}_skill_|{s14}^- {s15} skill increased by {reg1} to {reg2} qstr_I_am_sorry_there_were_|I am sorry, there were no changes to their skills. qstr_Find_and_speak_with_{|Find and speak with {s3} of {s4} to give him your oath of homage. qstr__We_will_of_course_n| We will of course need to wait until the realm is no longer on campaign. qstr_^^_The_defeated_lord|^^(The defeated lord genuinely admires both you and your kingdom) qstr_^^_You_have_a_feelin|^^(You have a feeling that the defeated lord almost likes your kingdom) qstr_^^_The_defeated_lord_|^^(The defeated lord eyes you cautiously) qstr_^^_The_defeated_lord_l|^^(The defeated lord looks at you hatefully) qstr_I_am_{s4}_the_ruler_|I am {s4}, the ruler of {s6} qstr_I_am_{s4}_a_vassal_o|I am {s4}, a vassal of {s6} qstr_{s9}{reg5?_and_the_l|{s9}{reg5? and the lord of {s8}. . qstr_You_have_decided_whi|You have decided which of the suspects is guilty and now it is time to confront the murderer. qstr_You_have_wrongfully_|You have wrongfully accused {s60}, talk to the Ghost Lady again. qstr__{s49}_{s50}| {s49} {s50} qstr_{s13}_asked_you_to_g|{s13} asked you to gather {reg3} heads of cattle and deliver them back to him. qstr_{s9}_asked_you_to_sc|{s9} asked you to scout {s13}, {s14} and {s15}, then report back. qstr_shall_we|shall we qstr_you|you qstr_You_are_challenging_|You are challenging me to a duel? How droll! As you wish, {playername}, it will be good sport to bash your head in. qstr_{s16}_and_{s17}|{s16} and {s17} qstr_Very_well_I_will_acc|Very well, I will accept you back into my ranks, if you're ready to swear your solemn oath once more. qstr_A_pardon_will_only_b|A pardon will only be possible if you are willing to cede {s17} to me. Do you agree to my terms? qstr_No._There_is_no_chan|No. There is no chance of peace between us, I am not interested. qstr_{reg36}x_{s0}_have_jo|{reg36}x {s0} have joined your party. You have noticed Kaverra's smile. Deadly one ... qstr_{reg36}x_{s0}_have_joi|{reg36}x {s0} have joined your party. qstr__Perhaps_but_I_prefe| Perhaps, but I prefer not to spread gossip. qstr__I_am_a_prisoner_how| I am a prisoner, how could I possibly know of any news? qstr_I_would_even_pay_you|I would even pay you some extra, but I don't have any gold with me at the moment. Do have a deal? qstr_I_am_even_willing_to|I am even willing to pay you {reg61} denars in addition! So, is this a deal? qstr_Our_marshal_{s1}|Our marshal, {s1} qstr_{s11}_and_{s12}|{s11} and {s12} qstr_We_are_not_at_war_wi|We are not at war with anyone. qstr_We_are_at_war_with_{|We are at war with {s12}. qstr_go_on_the_offensive_|go on the offensive now. qstr_act_to_defend_our_la|act to defend our lands. qstr_take_more_time_to_ga|take more time to gather the army. qstr_nowhere|nowhere qstr_I_accept_oaths_only_|I accept oaths only from those I can trust to keep them, {playername}. qstr_I_accept_oaths_only_f|I accept oaths only from those who have no stolen fiefs, {playername}. qstr_You_promised_to_help|You promised to help {s13} claim the throne of {s14}. qstr_What_do_you_say_to_e|What do you say to entering the service of {s9} as a mercenary captain? I have no doubt that you would be up to the task. qstr_{s9}_asked_you_to_ta|{s9} asked you to take a message to {s13}. {s13} was believed to be at {s4} when you were given this quest. qstr_{s9}_asked_you_to_tak|{s9} asked you to take a message to {s13} of {s15}. {s13} was believed to be at {s4} when you were given this quest. qstr_{s11}_asked_you_to_e|{s11} asked you to escort his {s17} {s13} to {s14}. qstr_{s13}_asked_you_to_d|{s13} asked you to deal with the bandits who are occupying the village of {s15} and then report back to him. qstr_{s9}_asked_you_to_ra|{s9} asked you to raise {reg1} {s14} and bring them to him. qstr_{s9}_asked_you_to_co|{s9} asked you to collect taxes from {s3}. He offered to leave you one-fifth of all the money you collect there. qstr_{s9}_asked_you_to_hu|{s9} asked you to hunt down a fugitive named {s4}. He is currently believed to be at {s3}. qstr_{s9}_asked_you_to_as|{s9} asked you to assassinate a local merchant at {s3}. qstr_{s9}_has_asked_you_t|{s9} has asked you to meet with a spy in {s13}. qstr_{s11}_asked_you_to_f|{s11} asked you to follow the spy that will leave {s12}. Be careful not to let the spy see you on the way, or he may get suspicious and turn back. Once the spy meets with his accomplice, you are to capture them and bring them back to {s11}. qstr_{s11}_asked_you_to_c|{s11} asked you to capture a lord from {s13}, any lord, and then drag your victim back to {s11} for safekeeping. qstr_{s9}_asked_you_to_le|{s9} asked you to lend your companion {s3} to him for a week. qstr_{s9}_asked_you_to_col|{s9} asked you to collect the debt of {reg4} denars {s3} owes to him. {s3} was at {s4} when you were given this quest. qstr_{s11}_gave_you_a_fak|{s11} gave you a fake letter to fool {s13} into banishing his vassal {s16}. You are to go near {s14}, give the letter to one of your {s15} and send him into the town as a messenger, believing his orders to be genuine. qstr_{s9}_has_requested_y|{s9} has requested you to bring him {reg1} {s3} as prisoners. qstr_Lend_your_experience|Lend your experienced surgeon {s3} to {s1}. qstr_Then_take_it_with_my|Then take it, with my eternal thanks. You are a noble {reg63?man woman}. I will never forget that you helped me in my time of need. qstr_Forgive_me_{playerna|Forgive me, {playername}, but I must insist you accept it. The money means little to me, and I owe you so much. Here, take it, and let us speak no more of this. qstr_{playername}_what_a_|{playername}, what a dear {reg63?man woman} you are, but I will not allow you to refuse this. I owe you far more than I can say, and I am sure you can put this money to far better use than I. qstr_{s11}_asked_you_to_r|{s11} asked you to rescue her {s17}, {s13}, from {s14} by switching clothes and taking his place in prison. qstr_{s11}_asked_you_to_re|{s11} asked you to rescue her {s17}, {s13}, from {s14}. qstr_{s11}_asked_you_to_d|{s11} asked you to deliver a message to {s13}, who is imprisoned at {s14}. qstr_You_agreed_to_challe|You agreed to challenge {s13} to defend {s11}'s honor. qstr_{s5}__Persuasion_str|{s5} (Persuasion strength {reg5}) qstr_Persuasion_Attempt|Persuasion Attempt qstr_purchase_{s10}|purchase {s10} qstr_replace_the_{s9}_wit|replace the {s9} with {s10} qstr_Your_entire_party_is|Your entire party is happier. qstr_Do_NOT_train_garriso|Do NOT train garrison. qstr_Start_training_garri|Start training garrison. qstr_{reg8?{reg8} no}_oth|{reg8?{reg8} no} other {s14} order{reg7?s } currently established, {reg63?m'Lord m'Lady} qstr_You_can_train_a_^{s7|You can train a ^{s7}^and {s8}^You have {reg29} Prestige available and with an Honor of {reg4},^Knight Honor troops will cost {reg2} Prestige, while Sergeant troops will cost {reg3} Prestige. qstr_Order_of_the_Dragon|Order of the Dragon qstr_Order_of_the_Lion|Order of the Lion qstr_Immortals_Chapter|Immortals Chapter qstr_Windriders_Chapter|Windriders Chapter qstr_Valkyrie_Sisterhood|Valkyrie Sisterhood qstr_Order_of_the_Griffon|Order of the Griffon qstr_Order_of_the_Falcon|Order of the Falcon qstr_Order_of_the_Raven_S|Order of the Raven Spear qstr_Order_of_the_Radiant|Order of the Radiant Cross qstr_Order_of_the_Clarion|Order of the Clarion Call qstr_Order_of_the_Dawn|Order of the Dawn qstr_Order_of_the_Ebony_G|Order of the Ebony Gauntlet qstr_Order_of_the_Shadow_|Order of the Shadow Legion qstr_Order_of_the_Silverm|Order of the Silvermist Rangers qstr_Order_of_Eventide|Order of Eventide qstr_Order_of_the_Phoenix|Order of the Phoenix qstr_Order_of_the_Shadow_W|Order of the Shadow Wolves qstr_Order_of_the_Scorpio|Order of the Scorpion Assassins qstr_Order_of_the_Kraken_|Order of the Kraken Cultists qstr_{s9}__from_{s8}_|{s9} (from {s8}) qstr_Your_whole_party_is_|Your whole party is happier. qstr__You_begin_entertain| You begin entertaining in the Tavern and receive {reg1} gold. qstr_{s54}|{s54} qstr_Quigfen_of_Laria_ask|Quigfen of Laria asked you to destroy the marauding Jatu army in the Laria woods. qstr__{reg25}x_Noldor_War| {reg25}x Noldor Warrior have joined your party. qstr__{reg26}x_Noldor_Ran| {reg26}x Noldor Ranger have joined your party. qstr__{reg27}x_Noldor_Mai| {reg27}x Noldor Maiden Ranger have joined your party. qstr__{reg28}x_Noldor_Nob| {reg28}x Noldor Noble have joined your party. qstr__{reg29}x_Noldor_Twi| {reg29}x Noldor Twilight Knight have joined your party. qstr__The_Goddess_of_Fate| The Goddess of Fate smiles upon you, my friend! In a recent northern raid, my colleagues managed to capture {reg7} Bearclaw Berserkers that I might be willing to sell to you for {reg41} denars. qstr__This_must_be_your_l| This must be your lucky day, my friend! In a recent Northern trip, I purchased {reg7} Ravenstern Highlanders that I might be willing to sell them to you for {reg41} denars. qstr__This_must_be_your_lu| This must be your lucky day, my friend! In a recent Southern trip, I purchased {reg7} Omen Seekers from a Singalian raiding party. I would be willing to sell them to you for {reg41} denars. qstr__This_may_be_your_lu| This may be your lucky day, friend. I have {reg7} warriors from distant Melitine that I am trying to unload. They will follow you for {reg41} denars. qstr__It_seems_that_I_hav| It seems that I have too many laborers on my hands, and no way to feed them. If you are interested, I have {reg7} Refugees that would be happy to exchange their current lot to serve you for {reg41} denars. qstr__Unfortunately_I_hav| Unfortunately I have been stuck with some prisoners who are not fitting as pleasure slaves and not worth much else unless it be to bash my brains in at the first opportunity. If you are interested, I have {reg7} Maiden Scouts that would be happy to exchange their current lot to serve you for {reg41} denars. qstr__My_bad_luck_has_sad| My bad luck has saddled me with a small company of {reg7} Singalian Foreign Spearmen who are in my employ. Due to some bad business ventures, I cannot pay them. For {reg41} denars, I can order them to follow you. Interested? qstr__My_bad_luck_has_sadd| My bad luck has saddled me with a small company of {reg7} Barclay Aventuriers, who are in my employ. Due to some bad business ventures, I cannot pay them. For {reg41} denars, I can order them to follow you. Are you interested? qstr__This_must_be_your_luc| This must be your lucky day! I employ {reg7} formidable soldiers from distant Mettenheim, but I don't need them anymore. For {reg41} denars, I can order them to follow you. Interested? qstr__Through_some_shall_| Through some, shall we say, sub-optimal business decisions, I have {reg7} armed Squires, that I am unable to neither ransom nor feed. For {reg41} gold, I am sure they would leave their current situation and serve you. Do we have a deal? qstr__My_bad_luck_has_saddl| My bad luck has saddled me with a small company of {reg7} Bounty Hunters who are in my employ. Due to unforseen events, I am unable to pay them. For {reg41} denars, I can order them into your service. Is this of interest to you? qstr__My_bad_luck_just_ha| My bad luck just has no end. I have tried to ransom a good fellow, {s1} ,who had some misfortune on the road. The Order refused to pay a ransom and he certainly is worth more than a Galley Slave. Perhaps for {reg41} denars you could take him off my hands. I am sure he would follow you in your journey. qstr__Should_my_bad_luck_| Should my bad luck continue, I will be out of business. I recently acquired a fellow who was captured and it seems that he is some sort of outcast as his people are not willing to ransom him. He is fairly dangerous, I must warn you. He is an elf, you see, and they can be... unpredictable. We have a deal. He gets half of the gold that I sell him for as long as he is able to fight. He is some kind of tracker I think, maybe a warrior, it is hard to tell. Would you be interested in taking him into your company and paying me {reg41} for my trouble? qstr__It_has_been_my_misf| It has been my misfortune to have recently captured {reg7} Maiden Adventurers as they tried to free one of their friends from an associate's slave galley. While these Maidens could have had possible futures as pleasure slaves, their martial training makes them much too dangerous for so delicate a role. Perhaps you can take them in, and put their aggressive tendencies to more constructive work for, say, {reg41} denars? qstr__No_I_have_no_room_i| No, I have no room in my party. qstr__No_I_am_not_interes| No, I am not interested. qstr_{reg34}_Mercenaries_|{reg34} Mercenaries have joined your party. qstr__Search_Rane_for_a_h| Search Rane for a hidden chest or cache of treasure. qstr__Search_Valonbray_fo| Search Valonbray for a hidden chest or cache of treasure qstr__Search_for_a_bandit| Search for a bandit treasure cache near {s9}! qstr__You_work_several_ho| You work several hours tending to your patient and are paid {reg1} denars for your trouble. qstr_a_hidden_outpost_far|a hidden outpost far from here qstr_It_just_so_happens_I|It just so happens I outfit many lords, many of whom wear regal-like adornments. I also happen to be one of the finest seamstresses in the entire land. For a small price I can fashion you a glorious cape to match your armor. qstr_Well_as_it_so_happen|Well, as it so happens, bandits or those rapscallion Red Brotherhood have been sacking caravans from merchants I purchase silk from. If it causes you no worry, if you are interested, would you be willing to part ways with your cape so I may complete other orders? I would pay you for your troubles of course. Considering my talents, if you decide to change your mind after our transaction, I should be able to form you another cape with previous ones you have sold to me. qstr_I_have_already_shown|I have already shown you the location of the mines of Al-Aziz, there is nothing else I have to trade to you besides my books! qstr_I_can_show_you_where|I can show you where the hidden mines of Al-Aziz are located in exchange for a Large Pouch of Diamonds.^ I will show you on your map so you can enter and explore it. qstr_Oh!_Yes_that_s_right|Oh! Yes, that's right. Too much strong drink has affected my memory. Who are you again? qstr_I_do_not_have_such_a|I do not have such a gems to trade. qstr_No_I_am_not_interest|No, I am not interested in that map at the moment. qstr__You_have_discovered| You have discovered the hidden location of Al-Aziz! qstr_^Unfortunately_after|^Unfortunately, after three uses of any combination, these wondrous alchemical marvels will lose their potency on you and their effects are halved. qstr__Your_Strength_Agili| Your Strength, Agility and Charisma have increased by {reg2}. qstr__Your_weapon_profici| Your weapon proficiencies have increased by {reg3}. qstr__Your_Intelligence_h| Your Intelligence has been increased by {reg2}. qstr__{s5}_s_Strength_Agi| {s5}'s Strength, Agility and Charisma have increased!. qstr__{s5}_s_Intelligence| {s5}'s Intelligence has increased!. qstr__{s5}_s_weapon_profi| {s5}'s weapon proficiencies has increased!. qstr_The_scribe_asked_you|The scribe asked you to investigate the old tale of the lost {s54}'s castle. qstr_Speak_with_the_villa|Speak with the village elder to find out more. qstr_Vorador_further_sugg|Vorador further suggested the valley is located in the central region of Pendor, but at the same time is quite remote, which in turn not many people know about its existence. It seems to be a good place to establish a small permanent base. qstr_The_valley_need_some|The valley need some work to make it more hospitable. Skilled manpower needs to be organized and {s54} seems to be a good place to start. qstr_{s16}_They_also_say_|{s16} They also say she is renowned for her beauty. qstr_A_villager_from_{s7}|A villager from {s7} begged you to save their village from the bandits that took refuge there. qstr_If_ye_be_looking_for|If ye be looking for Manhunters, {reg63?sir madam}. {reg3?Me and {reg4?{reg3} of my mates one of my mates} are I am} looking for a capable leader. qstr_Well_met_my_{reg63?L|Well met my {reg63?Lord Lady}. If you are looking for some Warriors then look no further! {reg3?I and {reg4?{reg3} of my comrades one of my comrades} are I am} looking for good pay and the chance to use {reg3?our spears my spear} to make some coin. qstr_Well_met_my_{reg63?Lo|Well met my {reg63?Lord Lady}. {reg3?I and {reg4?{reg3} of my friends one of my friends} are I am} looking for adventure and a capable Captain to provide it. qstr_Aye_{reg63?Lord Lady|Aye {reg63?Lord Lady}. {reg3?I and {reg4?{reg3} of my axe brothers one of my axebrothers} are I am} looking for a Jarl to fill {reg3?our bellies my belly} with wine and our pockets with gold. qstr_We_are_Jatu_{reg63?L|We are Jatu {reg63?Lord Lady}. {reg3?I and {reg4?{reg3} of my Hunt Brothers one of my Hunt Brothers} are I am} looking for a Ride Master to lead {reg3?our lances my lance} to glory. qstr_Well_met_{reg63?Lord|Well met {reg63?Lord Lady} Eorl. {reg3?I and {reg4?{reg3} of my Highland Brothers one of my Highland Brothers} are I am} seeking to serve a captain who is worthy of commanding {reg3?our my} steel. qstr_Aya_good_{reg63?Lord|Aya good {reg63?Lord Lady}. {reg3?I and {reg4?{reg3} of my mates one of my mates} are I am} looking to improve our lot in life. {reg3?We I}'d gladly follow you if you gave {reg3?us me} a chance. qstr_Hail_good_{reg63?Lor|Hail good {reg63?Lord Lady}. {reg3?I and {reg4?{reg3} of my sisters one of my sisters} are I am} looking to serve a capable Captain. qstr_Hai_{reg63?Lord Lady|Hai {reg63?Lord Lady} Captain! {reg3?I and {reg4?{reg3} of my companions one of my companions} are I am} looking to serve under a renowned adventurer who can lead {reg3?us me} to glory in these strange lands. qstr_Salute_{reg63?Lord L|Salute {reg63?Lord Lady} Captain! {reg3?I and {reg4?{reg3} of my sisters one of my sisters} are I am} looking to follow a worthy captain so {reg3?we I} may earn enough to purchase {reg3?our my} bed thralls. qstr_Oi!_Sein_Captain!_{r|Oi! Sein Captain! {reg3?I and {reg4?{reg3} of my free brothers one of my free brothers} are I am} looking to follow a charismatic and, shall we say, profitable captain! {reg3?We I} seek to use {reg3?our my} prowess to earn gold for wine, women and song! qstr_Salutations_camarada|Salutations camarada! {reg3?I and {reg4?{reg3} of my fellow soldats one of my fellow soldat} are I am} looking to join a party of thrill-seeking adventurers and to follow a cunning commandant! Whom {reg3?we I} hope can follow an old saying from Barclay Conquest, Glory, and Gold! qstr_Do_you_have_a_need_f|Do you have a need for hired swords, {reg63?sir madam}. {reg3?Me and {reg4?{reg3} of my mates one of my mates} are I am} looking for a captain. qstr_You_chose_well_{reg6|You chose well, {reg63?sir madam}. My lads know how to keep their word and earn their pay. qstr_Well_done_{reg63?sir|Well done, {reg63?sir madam}. Keep the money and wine coming our way, and there's no foe in Pendor you need fear. qstr_We_are_at_your_servi|We are at your service, {reg63?sir madam}. Point us in the direction of battle, and we'll do the rest. qstr_current_relations_wi|current relations with town {reg40} qstr_The_Guildmaster_of_{|The Guildmaster of {s13} has asked you to deal with looters in the surrounding countryside. qstr_{s9}_of_{s3}_asked_y|{s9} of {s3} asked you to deliver {reg5} units of {s6} to the tavern in {s4} in 7 days. qstr_Escort_the_merchant_|Escort the merchant caravan to the town of {s8}. qstr_Merchant_{s9}_of_{s4|Merchant {s9} of {s4} asked you to hunt down the troublesome bandits in the vicinity of the town. qstr_Guildmaster_of_{s4}_|Guildmaster of {s4} gave you {reg12} denars to pay the ransom of a girl kidnapped by bandits. You are to meet the bandits near {s3} and pay them the ransom fee. After that you are to bring the girl back to {s4}. qstr_Guildmaster_of_{s4}_p|Guildmaster of {s4} promised you {reg12} denars if you can make sure that {s12} and {s13} no longer pose a threat to a peace settlement between {s15} and {s14}. In order to do that, you must either convince them or make sure they fall captive and remain so until a peace agreement is made. qstr_The_Guildmaster_of_{s|The Guildmaster of {s14} has asked you to deal with a group of bandits terrorizing the streets of {s14}. They only come out at night, and only attack lone travelers on the streets. qstr_Guildmaster_of_{s10}|Guildmaster of {s10} asked you to move a cattle herd to {s13}. You will earn {reg8} denars in return. qstr_Pippa|Pippa qstr_Daisy|Daisy qstr_Betsy|Betsy qstr_Princess|Princess qstr_{s5}|{s5} qstr_He_is_not_commanding|He is not commanding any men at the moment. qstr_He_currently_command|He currently commands {reg0} men{reg1?, of which around {reg1} are wounded }. qstr_{s1}_militia_patrol|{s1} militia patrol qstr_There_is_no_castle_n|There is no castle next to {s54}, but the village elder mentioned old ruins located near the source of the local river, nestled into a very old mountain pass. qstr_You_have_hired_{s2}_|You have hired {s2}, a skilled builder, who should be able to help you with construction. Meet him at {s54} during daytime. qstr_In_order_to_make_{s5|In order to make {s54} more hospitable, {s2} would need 3 Sumpter Horses, 3 packs of Tools, 5 pieces of Dried Meat and 1 barrel of Ale. qstr_You_have_provided_re|You have provided required supplies. Organize necessary workforce (20 {s2}), then speak with the builder. qstr_The_construction_is_|The construction is in progress. Return after two weeks. qstr_{reg63?Sir Madam}_as|{reg63?Sir Madam}, as you know we don't have any available cells or jail to keep prisoners in this camp. Food and guards will be a problem as well. I have a few men that I hired, but they scout the nearby region looking for enemies, keeping the area safe. In light of that I will have to release any prisoners you drop off.^^What else can I do for you? qstr_What_can_I_do_for_yo|What can I do for you, {reg63?sir madam}? qstr_Hidden_Base _{s3}_wa|Hidden Base {s3} was appointed as a horse master. qstr_Of_course_{reg63?sir|Of course {reg63?sir madam}. In case you have missed it - the garrison is full. qstr_Of_course_{reg63?sir |Of course {reg63?sir madam}. In case you have missed it - there is still some spare room for more soldiers. As of right now we stand at {reg34} strong. We can garrison more for {reg33} in total. qstr_Before_you_do_{reg63|Before you do, {reg63?sir madam}, you should know that garrison is getting angry. Garrison morale is decreasing rapidly and tension between soldiers are raising. All of that is happening because this place is overcrowded. I think that desertions, even deadly brawls, are only the matter of time. ^^Currently {reg34} are stationed here, but this place can support only {reg33}. qstr_Standard_round_shoul|Standard round should be enough. (100% HP) qstr_Let_them_have_a_bit_|Let them have a bit more fun! (500% HP) qstr_I_d_like_a_long_figh|I'd like a long fight! (1000% HP) qstr_Otherwise |Otherwise qstr___It_would_be_good_t|- It would be good to have a blacksmith here qstr_{s2}^^{s3}|{s2}^^{s3} qstr___We_could_make_a_bi|- We could make a bit more room for your soldiers qstr___A_designated_perso|- A designated person who could take care of the horses would be very valuable. qstr_Hidden_Base _{s4}_wa|Hidden Base {s4} was appointed as a blacksmith. qstr_Hidden_Base _troops_|Hidden Base troops capacity increased by 50. qstr_Bring_one_of_the_{s4|Bring one of the {s4} to the camp master. qstr_Blacksmith_{s54}_has|Blacksmith {s54} has found a unique horse armor - find a steed worthy to wear it. qstr_Visit_the_old_Pendor|Visit the old Pendor capital and try to find out more about what breed could wear it. qstr_{reg1}_days_time|{reg1} days time qstr_1_day_time|1 day time qstr_The_horse_looks_at_y|The horse looks at you with an unexplainable mystical bond. qstr_Horse_and_barding_sh|Horse and barding should be ready within two weeks. qstr_What_item?|What item? qstr_I_am_a_blacksmith_an|I am a blacksmith and don't know how to deal with this type of item. Maybe Derafsh will be able to help you. qstr_I_am_a_blacksmith_and|I am a blacksmith and don't know how to deal with this type of item. You may need to ask someone with horse knowledge. qstr_I_am_just_an_apprent|I am just an apprentice, I don't have the necessary skills to improve this item any further. qstr__I_have_to_add_one_d| I have to add one day as it is in a really poor condition. qstr__I_would_need_an_ext| I would need an extra day - armors require more work. qstr__I_am_still_not_too_| I am still not too confident working with this new type of weapon and I will have to be very careful. qstr_Your_{s6}_should_be_|Your {s6} should be ready within {reg1} days.{s3}{s4}{s5} qstr_within_{reg1}_more_d|within {reg1} more days qstr_within_1_day|within 1 day qstr_What_horse_are_you_t|What horse are you talking about? qstr_I_am_busy_enough_tak|I am busy enough taking care about all these animals. Maybe Harold will be able to help you. qstr_I_can_help_you_only_|I can help you only with horses. You will have to find someone who can work a forge. qstr_This_animal_looks_he|This animal looks healthy to me. You would need one of the Jatu horse masters to train it further. Problem is they won't work for outsiders. qstr__I_have_to_add_5_day| I have to add 5 days as this horse is looking very unwell. qstr__I_have_dealt_with_J| I have dealt with Jatu horses since I was a child. I have learned few tricks to make them recover faster. qstr__This_type_of_mount_| This type of mount is new for me and have to deal with it carefully. qstr_You_should_be_able_t|You should be able to ride this {s6} in the next {reg1} days.{s3}{s4}{s5} qstr_Commander_everything|Commander, everything is safe and secured. qstr_Scouts_have_reported|Scouts have reported that there are no enemies nearby. qstr_Can_t_talk._I_am_on_|Can't talk. I am on duty, {reg63?sir madam}. qstr_We_are_working_hard_|We are working hard {reg63?sir madam}. qstr_No_time_to_talk_{reg|No time to talk {reg63?sir madam}. qstr_I_better_be_getting_|I better be getting paid for this. qstr_The_elder_of_the_vil|The elder of the village of {s3} asked you to bring them {reg5} packs of grain. qstr_The_elder_of_the_vill|The elder of the village of {s13} asked you to train {reg5} peasants to fight against local bandits. qstr_The_elder_of_the_villa|The elder of the village of {s3} asked you to bring them {reg5} heads of cattle. qstr_The_elder_of_the_villag|The elder of the village of {s3} asked you to rescue his daughter from the clutches of {s5}. qstr_The_elder_of_the_village|The elder of the village of {s5} asked you to escort a trading party to {s3}. qstr_{s1}_Trading_Party|{s1} Trading Party qstr_Red_Brotherhood_Ambu|Red Brotherhood Ambush Party qstr_{s16}_and_{s15}|{s16} and {s15} qstr_I_can_smell_a_fat_pu|I can smell a fat purse a mile away. Methinks yours could do with some lightening, eh? qstr_Why_it_be_another_tr|Why, it be another traveller, chance met upon the road! I should warn you, country here's a mite dangerous for a good {reg63?fellow woman} like you. But for a small donation my boys and I'll make sure you get rightways to your destination, eh? qstr_Well_well_look_at_th|Well well, look at this! You'd best start coughing up some silver, friend, or me and my boys'll have to break you. qstr_There_s_a_toll_for_p|There's a toll for passin' through this land, payable to us, so if you don't mind we'll just be collectin' our due from your purse... qstr_Another_fool_come_to|Another fool come to throw {reg63?him her}self on my weapon, eh? Fine..let us draw blood! qstr_We_re_not_afraid_of_|We're not afraid of you, {reg63?sirrah wench}. Time to bust some heads! qstr_That_was_a_mistake._|That was a mistake. Now I'm going to have to make your death long and painful. qstr_Brave_words._Let_s_s|Brave words. Let's see you back them up with deeds, cur! qstr_Bandits_like_you_nev|Bandits like you never live long enough to learn! qstr_Congratulations_you_|Congratulations, you have found an Easter Egg! qstr_...or_perhaps_if_you|...or perhaps if you are inclined, I would ask, since we are friends, that you allow me to serve you as your vassal. qstr_...I_see_that_you_ar|...I see that you are looking at my weapon, you knave. Set me free and I will give it to you. qstr_Very_well_friend_I_w|Very well friend, I will accept your Oath of Fealty. qstr_You_have_bought_a_ve|You have bought a very rare Pendor Royal Steed, whose ancestors were used by Pendor kings. Speak to the blacksmith. qstr_You_have_found_a_ver|You have found a very rare Pendor Royal Steed in Sarleon. The merchant asks for Medium Pouch of Diamonds in exchange. qstr_A_{s5}?_Well..._Yes_|A {s5}? Well... Yes, I suppose it is. What a strange thing to ask. qstr_Eh?_No_it_most_certa|Eh? No, it most certainly is not a {s5}. I'd start questioning my eyesight if I were you. qstr_This_is_the_{reg4?to|This is the {reg4?town village} of {s5}, {reg63?sir madam}. qstr_{s6}_Our_{reg4?town |{s6} Our {reg4?town village} and the surrounding lands belong to you of course, my {reg63?lord lady}. qstr_{s6}_Our_{reg4?town v|{s6} Our {reg4?town village} and the surrounding lands belong to {s7} of {s8}. qstr_{s3}_and_{s5}|{s3} and {s5} qstr_{reg20?We_mostly_pro|{reg20?We mostly produce {s5} here We don't produce much here these days}. If you would like to learn more, you can speak with our {reg4?guildmaster village elder}. He is nearby, right over there. qstr_Question_travelers_i|Question travelers in taverns for clues about recent Snake Cult activity. qstr_Find_and_destroy_the|Find and destroy the Snake Cult stronghold near {s8}. qstr_{playername}|{playername} qstr_honored_Founder|honored Founder qstr_dear_{reg63?brother |dear {reg63?brother sister} qstr_The_Lazy_POP_Develop|The Lazy POP Developers qstr_{s6}_and_{s7}|{s6} and {s7} qstr_{s6}_and_any_{s7}_to|{s6}, and any {s7}, too qstr_{s6}|{s6} qstr_The_{s9}_asked_you_t|The {s9} asked you to hunt down {s8} parties, while achieving a rating of {reg4} or more. qstr_Current_progress _0/|Current progress 0/{reg4}. qstr_You_received_a_{s11}|You received a {s11}! qstr_You_received_{s11}!|You received {s11}! qstr_{s11}_joined_your_pa|{s11} joined your party! qstr_The_{s9}_asked_you_to|The {s9} asked you to win the {s8} tournament for the glory of their Order. qstr_The_{s9}_asked_you_to_|The {s9} asked you to win {reg8} renown for the glory of their Order, using only Order troops. No hiring, recruiting or rescuing prisoners is possible for the duration of this task.^You will get back your old troops once the task is complete. qstr_Renown_earned_so_far |Renown earned so far 0. qstr_Rival_Patrol|Rival Patrol qstr_The_{s11}_asked_you_|The {s11} asked you to defeat the {s8} patrol in the vicinity of {s10}. qstr_Greetings_{reg63?Kin|Greetings, {reg63?King Queen} {playername}.^I am Kapitan Gerhart and this company is called The Freybrueder. We hail from Mettenheim and are known as the best disciplined mercenary company gold can persuade into service. qstr_Hail_foreign_{reg63?|Hail, foreign {reg63?King Queen}. I am Toblik, a Veccavian Uncut, and this is my loyal warband of Veccavian Renegades.^We came to Pendor to escape the female oppression and injustices in our homeland, but only found more injustice. Your women are treated no better than the men of Veccavia.^One day, rivers will run red with blood in the name of justice, but until then, we are at the service of the Pendor mighty such as yourself. qstr_Greetings_from_Barcl|Greetings from Barclay's finest company, {reg63?King Queen} {playername}!^My name is Velasco Perfecta Banderas Durante, the captain of the Primera Guardia Real, but you may call me Velasco.^We are here in Pendor to look for the dastardly fugitive Rufio and bring his head to the Emperor.^In the meantime, we are pleased to take up work that we know best, and that's killing. qstr_Hail_{reg63?King Que|Hail, {reg63?King Queen}!^We were told that you made an effort to help us Melitines in Pendor, so here we are. I'm on a business here with my company to investigate certain goings on with the Snake Cult, but we are not prepared to face their full might alone.^We shall help you, and watch. Always watch. qstr_Good_day_{reg63?King|Good day, {reg63?King Queen} {playername}! You chose well to hire the pride of the Marleons citizenry.^I am Grandilon, the commander of the best riders in Sarleon the 1st Banneret of Marleons. We have among our numbers the most prominent and proud burghers of our great city - treat us with respect and we'll sweep your enemies off the battlefield. qstr_Greetings_your_Majes|Greetings, your Majesty. Allow me to introduce myself I am Sir Timothy of the Order of the Unicorn, and I am here to answer your call for heroes! My knights and loyal followers are yours to command! qstr_Hello_friend!_I_ve_h|Hello, friend! I've heard you needed someone to "juice" you... er... reinforce your armies, all for the good of the common people of Pendor, I hope.^I field a fine party of brothers experienced both in combat and, some of them, imprisonment until they met me.^For a bit of cash and a fair portion of prisoners, captured or rescued, we shall exact revenge on your enemies... heh... for whatever misdeeds they inflicted upon your friends and allies. Or my friends and allies. We'll find a reason, I'm sure. qstr_Hail_I_am_Sir_Morcas|Hail, I am Sir Morcas Verral, the leader of the famous Snowlion Brigade. We will fight for anyone who strives to reunite the north with the heartlands. Besides, our treasury has been rather empty as of late, so if you pay us, we shall lend you our strength. qstr_Salam!_May_your_gard|Salam! May your gardens be full of rose blossoms and your tents with healthy maidens and boys.^Firuz has heard of your exploits and comes to serve you, great Shah.^He will only require modest gifts in gold - a mere pittance to the powerful friend of the Singalians - and a humble share of the slaves. qstr_Hazah_Jatu!_Shiruzah|Hazah Jatu! Shiruzah, the Chosen of Indar, salutes you.^Shiruzah was shot by an arrow while riding away from battle in a false retreat. The chiefs cried coward and sent Shiruzah into exile. But the arrow was Indar's - I survived and he watches now over me. Indar guides His chosen, and He led me to meet you today. qstr_So_you_are_the_new_{|So you are the new {reg63?King Queen} I have been hearing about.^I must say, I am really glad you summoned me. Not only will this enable me to claim once again to have worked for every single monarch on Pendor, but it also provides me with the chance to thank you personally for all the trouble and misery you have caused. You have no idea just how good the establishment of a new kingdom is for business. qstr_HELLO!|HELLO! qstr_New_orders_{reg63?Si|New orders, {reg63?Sir Lady}? qstr_Hail!_Shall_we_conve|Hail! Shall we converse about the quaint injustices of Pendor or put our consciences to sleep by more slaughter? qstr_Your_enemies_are_my_|Your enemies are my enemies, {playername}. qstr_Watching_and_waiting|Watching and waiting. qstr_I_haven_t_seen_the_D|I haven't seen the Duke of Marleons as often as you, {reg63?sir madam}! qstr_You_summoned_me_your|You summoned me, your Majesty? Does the Kingdom need saving once more? qstr_Talk_to_me_my_friend|Talk to me, my friend. qstr_What_is_your_bidding|What is your bidding, {reg63?Sir Madam}? qstr_Yes_Shah_Firuz_saw_t|Yes, Shah, Firuz saw the vultures in the skies and knew it was you. qstr_Lead_us_to_more_vict|Lead us to more victories, Warlord, and our honor will be known in the Jatu steppes. qstr_Hello_{playername}_w|Hello {playername}, we meet again! Any rumors you may have heard of me going over to your enemies is, of course, a blatant lie. qstr_HELLO_AGAIN!|HELLO AGAIN! qstr_If_it_s_worth_doing_|If it's worth doing, it's worth doing well, my {reg63?Lord Lady}. qstr_There_s_no_task_too_|There's no task too evil or too hard when your final destination is worthy. qstr_Show_us_who_and_they|Show us who and they will pay with their blood. qstr_Something_needs_to_b|Something needs to be done? We are ready. qstr_We_are_well_equipped|We are well-equipped and rested. What shall we do next? qstr_Well_of_course!_How_|Well, of course! How can my order be of service? qstr_Shall_we_help_the_vi|Shall we help the village militias repel the unwashed Fierdsvain masses or simply humiliate some bungling lords? qstr_I_hope_it_involves_k|I hope it involves killing traitors in kilts. qstr_Your_wisdom_is_legen|Your wisdom is legendary, great Shah, but a smart stallion never steps in a rabbit-hole no matter the rider's spurs. Neither does a wise rider watch the skies while in full gallop. qstr_The_Chosen_of_Indar_|The Chosen of Indar wait for guidance. qstr_Well_that_is_what_yo|Well, that is what you are paying us for, is it not? What do you have in mind? qstr_WHAT_TASK?|WHAT TASK? qstr_Where_should_we_go_m|Where should we go, my {reg63?Lord Lady}? We will get there on time and in orderly fashion. qstr_Where_shall_we_go_ne|Where shall we go next? It matters little. qstr_We_don_t_mind_travel|We don't mind traveling through these beautiful parts, but we'd like to be stationed close to a good supply of wine and loose women. qstr_We_may_need_to_get_c|We may need to get closer to the Imperial lands, if you are looking for suggestions. qstr_I_m_familiar_with_th|I'm familiar with the area - I know most of the merchants well. qstr_My_knights_travel_wh|My knights travel wherever we are needed the most. Tell me, where would that currently be? qstr_Let_s_go_some_place_|Let's go some place where many lords are unwarily prancing about the countryside. Our dungeons are a sad and desolate place without them! qstr_Give_us_the_directio|Give us the direction, {reg63?Sir Madam}, the further north the better. qstr_This_land_is_wide_li|This land is wide like a dancer's thighs, but hardly as inviting. qstr_Jatu_ride_fastest_in|Jatu ride fastest in the plains. Woods are for Noldor and town-dwellers with no honor. qstr_Just_point_me_in_the|Just point me in the right direction, and consider it done. qstr_WHERE?|WHERE? qstr_Jawohl_my_{reg63?Kin|Jawohl, my {reg63?King Queen}, at once. qstr_I_ll_gather_my_women|I'll gather my women and men, and we shall be on our way. qstr_Yes_friend._Vamos!|Yes, friend. Vamos! qstr_Very_well_{reg63?Kin|Very well, {reg63?King Queen} {playername}. qstr_The_1st_Banneret_rid|The 1st Banneret rides! qstr_It_will_be_done_your|It will be done, your Majesty. You have my word! qstr_Very_clever_my_{reg6|Very clever, my {reg63?brother sister}. Let's go and give someone a good reason to use that special lotion. qstr_As_you_wish._I_hope_|As you wish. I hope you don't mind if we kill any northmen we chance upon on the way! qstr_Firuz_will_oblige!_A|Firuz will oblige! As long as he gets the most shapely prisoners. qstr_Jatu!_Forward_by_Ind|Jatu! Forward, by Indar! qstr_Splendid._We_shall_s|Splendid. We shall set out at once. qstr_OK!|OK! qstr_Our_contract_is_fulf|Our contract is fulfilled then.^We shall head back to Mettenheim - to sing songs about our fallen comrades and their bravery in battle, but also to train their replacements. We will meet again, no doubt, now that you know our worth. qstr_Your_ways_are_foreig|Your ways are foreign, {reg63?King Queen}, but we were satisfied in your service. I can assure you that your gold will be put to good use. Farewell! qstr_Ah_it_is_the_hour_of|Ah, it is the hour of farewells.^We had pleasant journeys together, didn't we? We will be now looking for the bandit Rufio with increased vigor and much larger coffers. Should you need our help again, send your messenger and we'll join our lances again. qstr_Of_course_we_shall_d|Of course, we shall depart. Our time grows near, and we need to make preparations to complete our mission.^Farewell, {playername}, we will be watching you too. qstr_Finally_our_service_|Finally our service is at an end.^We depart with pride in our achievements, yet look forward to getting back to Marleons and putting our businesses to order. Our strength is our fair town.^Farewell, {reg63?King Queen}, and mind the friendship of the lord liege of Marleons, for he determines the burgher affection too. qstr_I_understand._Please|I understand. Please, believe me when I say that I take no pleasure in leaving with your money, but hopefully the gold, along with our actions while in your service, will help me in reminding the people of my order's greatness. You have my gratitude, your Majesty. Until we meet again. qstr_Very_well_my_friend!|Very well, my friend! As much as I enjoyed trouncing foolish lords with you, I'll need to check on some acquaintances of a rather Snakish persuasion.^ Maybe we shall meet again, I'm always up for a jaunty ride. qstr_Excellent_this_gives|Excellent, this gives us some time to fight the kilt-wearing traitors by ourselves. qstr_It_saddens_me_to_dep|It saddens me to depart, yet my wives and husbands shall comfort me this night.^Goodbye and may your enemies' tombs be rained upon by sixty thousand elephant droppings! qstr_You_are_letting_us_g|You are letting us go free. We salute you for the honor we gained in battle.^Now the Jatu will hear Indar's voice. Jatu need laws. I will make them obey in Indar's name - even if I have to kill half of them. qstr_Really_already?_Sorr|Really, already? Sorry, I get all emotional every time a contract is terminated. Don't worry though; there are ample ways to comfort my grieving soul in Singal with the money you provided. You should visit me, if you find the time. I am sure there are still a few things I could show you in that marvellous whore of a city. Until that time, {playername}. qstr_GOODBYE!|GOODBYE! qstr_Our_professionalism_|Our professionalism demands that we eliminate all our employer's enemies. Taste Mettenheim steel, Pendorian! qstr_Stop_unjust_brigand!|Stop, unjust brigand! You shall now confront the quality of the Veccavian soldiery, male and female joined as one. qstr_Ha!_Foolish_Pendoria|Ha! Foolish Pendorian, just run away and leave the women and the baggage or you will get a lance in the ribs! qstr_Did_you_know_that_wo|Did you know that women make better generals than men?^Well, no, but I'll show you how the Melitine War Academy made me a better one than you. qstr_The_king_has_promise|The king has promised to reinstate my order if we helped him against his enemies. Unfortunately for you, you seem to qualify. I take no pleasure in this, but a Knight of the Unicorn always stays true to his word. Rest assured, every man and women of your company being taken prisoner will be treated with dignity. qstr_Wretched_{playername|Wretched {playername}! Tremble before the mighty charge of the Marleons Heavy Cavalry! qstr_Stop_right_there_{pla|Stop right there, {playername}! I have heard you're in league with those traitorous northmen. Now you shall pay the price for that! qstr_Shameless_dog!_Your_|Shameless dog! Your ancestors were smeared in donkey seed and your religion is unworthy!^When your remaining soldiers surrender, I shall give them as slaves to my Singalians. You alone I will keep to perform favors to the lowest of my spearmen! qstr_Jatu!_Our_lances_are|Jatu! Our lances are sharp! Our arms strong! Our arrows guided by Indar! Fear us - and perish! qstr_I_have_some_advice_f|I have some advice for you, {playername}. It is always better to have the Free Company as a friend, rather than an enemy. After today, you will hopefully understand why. qstr_HOSTILE|HOSTILE qstr_Hail_{playername}._I|Hail, {playername}. It is a beautiful day for training and exercise, isn't it? qstr_Hail_{playername}._W|Hail, {playername}. We again travel in the service of others. May your fate be better. qstr_Hail_{playername}!_We|Hail, {playername}! We are on a little mission for our royal employer, but we are also looking for that cabron Rufio Vincente de Villaviciosia.^If you see him, don't get too close, he's very dangerous - only the Guardia Real can deal with him. qstr_Greetings_{playername}|Greetings, {playername}. We've heard the Snake Cult takes some interest in you. So we shall be watching you as well. Step carefully. qstr_Good_day_to_you._I_a|Good day to you. I am sorry, but I have no time to spare. We are currently on an important mission for the king, and there is much at stake, so I must remain diligent. Please forgive my rudeness. Maybe we will have time to talk at some point in the future. qstr_Greetings_{reg63?sir|Greetings, {reg63?sir madam}. The 1st Banneret rides to war again.^We do hope it's a brief one, as prosperity only grows in peace. qstr_Hold!_Are_you_one_of|Hold! Are you one of those treacherous northerners? Ah, of course not, forgive me. You don't stink of treason like they do. qstr_Salam!_Our_horsemen_|Salam! Our horsemen are fast and the Temptresses are in a foul mood, so think before you do anything rash.^We were gathering healthy little girls from the hamlets around here. They will make good Temptresses one day and fetch a good price with the Khans. qstr_I_am_Shiruzah_of_the|I am Shiruzah of the Hallowed Arrow! One day Shiruzah will bring Indar's laws to the tribes and become a Great Khan.^The booty shall be split in equal measures and cattle thieves shall die on a stake. The tents would multiply and the lances would be countless - the foreign warlords would pay homage to the Jatu. Hazah Jatu! qstr_Sorry_my_friend._The|Sorry, my friend. The Free Company has already been hired, and we are not looking for recruits. So, whatever is on your mind will probably have to wait. qstr_FRIENDLY|FRIENDLY qstr_You_have_a_dilemma _|You have a dilemma there are four likely suspects. Speak with the castle Scribe, {s4}, {s5} and {s6} and see what you can discover. qstr_You_have_dealt_with_|You have dealt with the lady's murderer and should now inform the innocent, {s4}, {s5} and {s6} that they are cleared of all suspicion. qstr_Hey_there_this_is_th|Hey there this is the first text. qstr_{s2}_Patrol|{s2} Patrol qstr_is_in_very_good_shap|is in very good shape, but just short of perfection qstr_is_in_reasonable_sha|is in reasonable shape, with some room for improvement qstr_looks_like_battlefie|looks like battlefield loot in grave need of repair qstr_are_well_balanced_yo|are well balanced, you just need more of them qstr_are_in_very_good_sha|are in very good shape, you just need more of them qstr_Today_is_a_good_day_|Today is a good day to die! Let us fight.
https://w.atwiki.jp/oper/pages/3298.html
No.1 Chor Europa steht! Und die Zeiten, die ewig schreiten, der Völker Chor, und die alten Jahrundert, sie schauen verwundert empor! Wer muß die Hehre sein, die, von dem Wunderschein der alten Götterwelt umzogen, herauf von Osten geht in einer Fürstin Majestät, und auf des Friedens Regenbogen? Viele entzückte Völker stehn, rufend zu der herrlichen, kronengeschmückten, lichtumflossenen Gestalt steh und halt! Gib der großen Volkerrunde auf den Anruf Red’ und Kunde. Viele entzückte Völker… Nr. 2 Rezitative und Chor FÜHRER DES VOLKES O seht sie nah und näher treten! Jetzt aus der Glanzflut hebt sich die Gestalt! Der Kaisermantels ist’s, der von dem Rücken der Kommenden zur erde nieder wallt! Sechs Kronen zeiget er den Blicken, an diesem hat den Busenschluß der Aar geheftet mit den gold’nen Spangen, und um des Leibes Faltenguß she’ ich des Isters Silbergürtel prangen. GENIUS Erkennst du nicht das heimische Gebild auf seinen Wappenschild erscheinet dir die Lerchenschar, der gothisch alte Turm, der Doppelaar der durch Gebräus und Sturm in tausendjähr’gem Flug sein Volk empor zu dieser Glorie trug? CHOR Vienna, Vienna, Vienna! Kronengeschmückte, Götterbeglückte, Herrscher bewirtende Bürgerin, sei gegrüßt von den Völkern allen und Zeiten, die an dir vorüber schreiten, den jetzt bist du der Städte Königin. Nr. 3 Rezitative und Arie mit Chor VIENNA O Himmel, Welch’ Entzücken! Welch Schauspiel zeigt sich meinen Blicken! Was nur die Erde hoch und hehres hat, in meinen Mauren hat es sich versammelt! Der Busen pocht! Die Zunge stammelt! Europa bin ich – nicht mehr eine Stadt. Der Heros, der den Fuß aufstellet auf den Wolkenschemel, den alten Kaukasus und dem Eismeer bis zur Memel ausbreitet seine Segenshand. Der Herrscher an der Spree strand, der, Als sein Land verloren, sein Reich geboren. Der König, der am fernen Belt das Vaterhaus und Szepter hält. Der Wittelsbacher, dessen Land und Schild ein Bild der Kraft sind und der Güte. Und der Gekrönte auch, der mit der Kraft der Babenberger wirkt und schafft in Deutschland Paradiese! Arie mit Chor VIENNA Alle die Herrscher darf ich grüßen, alle die Völker freundlich küssen! CHOR Heil dir, Vienna, Heil und Glück! Stolze Roma, trete zurück! VIENNA Und des Höchste seh ich geschehen und mein Volk wird Zeuge stehen, wenn ein gesprengter Weltteil wieder sich zum Ringe füget und schließt, und zum Bunde friedlicher Brüder sich die gelöste Menschheit küßt! CHOR Welt! Dein glorreicher Augenblick! VIENNA Und nach meines Kaisers Rechten greifen die Herrscherhände all, einen ewigen Ring zu flechten. Und auf meinen gesprengten Wall baut sich Europa wieder auf. CHOR Heil dir, Vienna, Heil und Glück! Fei’re den glorreichen Augenblick! Stolze Roma, trete zurück! Nr. 4 Rezitativ (und Kavatine mit Chor) SEHERIN Das Auge schaut, in dessen Wimperngleise die Sonnen auf- und niedergehn, die Stern‘ und Völker ihre Bahnen drehn, o seht es über jenem Kreis der Kronenträger glänzend stehn! Dies Aug‘, es ist das Weltgerich, das die zusammen hier gewunden, um derentwillen nicht Europa in dem Blutmeer ist versunken. O kniet, Völker, hin und betet zuerst zu dem, der euch gerettet! (Kavatine mit Chor) SEHERIN Dem die erste Zähre droben in dem Sonnenhaus, der schon in dem Stürme drauss‘ mit der Allmacht Hand Könige und Heere aneinander flocht und band. CHOR Gott die erste Zähre droben in dem Sonnenhaus, usw. Nr. 5 Rezitative und Quartett SEHERIN Der den Bund im Stürme festgehalten, er wird den Bau der neuen Welt der neuen Zeit auch fest gestalten, daß dran des Frevels Arm Zerschellt. VIENNA Ewig wird der Ötzweig grünen, den der Chor dieser, die den Bau jetzt gründen, um Europas Säulen winden. SEHERIN Denn es steht ein Herz davor FÜHRER DES VOLKES Und es ist ein Gott mit ihnen. GENIUS Und die alten Zeiten werden endlich wieder sein auf Erden. Quartett VIENNA In meinen Mauern bauen sich neue Zeiten auf und alle Völker schauen mit kindlichem Vertrauen und lautem Jubel drauf. GENIUS Sieh, wie die Fahnen alle der Herr zusammenband und sie auf deinen Walle, zur Schau dem Welten balle, hinaushängt in das Land VIENNA, GENIUS So ist auf meinem Mauerbogen Europas Haupt wach‘ aufgezogen. FÜHRER DES VOLKES O Volk, das groß getragen das Blutige Geschick, dir ist zu schönen Tagen die Pforte aufgeschlagen in diesem Augenblick. SEHERIN Dem Wort laß Jubel schallen das deine Burgwand trägt. Es hat in ihren Hallen ein Pfand nie zu verfallen der Ewige eingelegt. SEHERIN, FÜHRER DES VOLKES Europas Diademe Alle, GENIUS Erkern es, bete an! SEHERIN, FÜHRER DES VOLKES Auf einem eingeworfnen Walle, GENIUS das der Herr getan. VIENNA, SEHERIN, GENIUS, FÜHRER DES VOLKES Kein Aug‘ ist da das seinen Fürsten nicht begegnet, kein Herz ist nah, das nicht sein Landesvater segnet. Und diesen Glorien bogen hat Gott in unsrem Franz um eine ganze Welt gezogen. Nr. 6 Chor CHOR DER FRAUEN Es treten vor die Scharen der Frauen, den glänzenden Chor der Fürsten zu schauen, auf alle die Kronen den heiligen Segen der Mütter zu legen. CHOR DER KINDER Die Unschuld als Chor, sie wagt es zu kommen es treten hervor die Kinder, die frommen Herz, Himmel und Zepter mit Blumengewinden Zusammen zu binden CHOR DER MÄNNER Auch wir treten vor, die Mannen der Heere, ein krieg’rischer Chor mit Fahnen und Wehre und fühlen die höchste der Vaterlandwonnen sich also zu sonnen CHOR Vindobona, Heil und Glück Welt, dein großer Augenblick! No.1 Chor Europa steht! Und die Zeiten, die ewig schreiten, der Völker Chor, und die alten Jahrundert, sie schauen verwundert empor! Wer muß die Hehre sein, die, von dem Wunderschein der alten Götterwelt umzogen, herauf von Osten geht in einer Fürstin Majestät, und auf des Friedens Regenbogen? Viele entzückte Völker stehn, rufend zu der herrlichen, kronengeschmückten, lichtumflossenen Gestalt steh und halt! Gib der großen Volkerrunde auf den Anruf Red’ und Kunde. Viele entzückte Völker… Nr. 2 Rezitative und Chor FÜHRER DES VOLKES O seht sie nah und näher treten! Jetzt aus der Glanzflut hebt sich die Gestalt! Der Kaisermantels ist’s, der von dem Rücken der Kommenden zur erde nieder wallt! Sechs Kronen zeiget er den Blicken, an diesem hat den Busenschluß der Aar geheftet mit den gold’nen Spangen, und um des Leibes Faltenguß she’ ich des Isters Silbergürtel prangen. GENIUS Erkennst du nicht das heimische Gebild auf seinen Wappenschild erscheinet dir die Lerchenschar, der gothisch alte Turm, der Doppelaar der durch Gebräus und Sturm in tausendjähr’gem Flug sein Volk empor zu dieser Glorie trug? CHOR Vienna, Vienna, Vienna! Kronengeschmückte, Götterbeglückte, Herrscher bewirtende Bürgerin, sei gegrüßt von den Völkern allen und Zeiten, die an dir vorüber schreiten, den jetzt bist du der Städte Königin. Nr. 3 Rezitative und Arie mit Chor VIENNA O Himmel, Welch’ Entzücken! Welch Schauspiel zeigt sich meinen Blicken! Was nur die Erde hoch und hehres hat, in meinen Mauren hat es sich versammelt! Der Busen pocht! Die Zunge stammelt! Europa bin ich – nicht mehr eine Stadt. Der Heros, der den Fuß aufstellet auf den Wolkenschemel, den alten Kaukasus und dem Eismeer bis zur Memel ausbreitet seine Segenshand. Der Herrscher an der Spree strand, der, Als sein Land verloren, sein Reich geboren. Der König, der am fernen Belt das Vaterhaus und Szepter hält. Der Wittelsbacher, dessen Land und Schild ein Bild der Kraft sind und der Güte. Und der Gekrönte auch, der mit der Kraft der Babenberger wirkt und schafft in Deutschland Paradiese! Arie mit Chor VIENNA Alle die Herrscher darf ich grüßen, alle die Völker freundlich küssen! CHOR Heil dir, Vienna, Heil und Glück! Stolze Roma, trete zurück! VIENNA Und des Höchste seh ich geschehen und mein Volk wird Zeuge stehen, wenn ein gesprengter Weltteil wieder sich zum Ringe füget und schließt, und zum Bunde friedlicher Brüder sich die gelöste Menschheit küßt! CHOR Welt! Dein glorreicher Augenblick! VIENNA Und nach meines Kaisers Rechten greifen die Herrscherhände all, einen ewigen Ring zu flechten. Und auf meinen gesprengten Wall baut sich Europa wieder auf. CHOR Heil dir, Vienna, Heil und Glück! Fei’re den glorreichen Augenblick! Stolze Roma, trete zurück! Nr. 4 Rezitativ (und Kavatine mit Chor) SEHERIN Das Auge schaut, in dessen Wimperngleise die Sonnen auf- und niedergehn, die Stern‘ und Völker ihre Bahnen drehn, o seht es über jenem Kreis der Kronenträger glänzend stehn! Dies Aug‘, es ist das Weltgerich, das die zusammen hier gewunden, um derentwillen nicht Europa in dem Blutmeer ist versunken. O kniet, Völker, hin und betet zuerst zu dem, der euch gerettet! (Kavatine mit Chor) SEHERIN Dem die erste Zähre droben in dem Sonnenhaus, der schon in dem Stürme drauss‘ mit der Allmacht Hand Könige und Heere aneinander flocht und band. CHOR Gott die erste Zähre droben in dem Sonnenhaus, usw. Nr. 5 Rezitative und Quartett SEHERIN Der den Bund im Stürme festgehalten, er wird den Bau der neuen Welt der neuen Zeit auch fest gestalten, daß dran des Frevels Arm Zerschellt. VIENNA Ewig wird der Ötzweig grünen, den der Chor dieser, die den Bau jetzt gründen, um Europas Säulen winden. SEHERIN Denn es steht ein Herz davor FÜHRER DES VOLKES Und es ist ein Gott mit ihnen. GENIUS Und die alten Zeiten werden endlich wieder sein auf Erden. Quartett VIENNA In meinen Mauern bauen sich neue Zeiten auf und alle Völker schauen mit kindlichem Vertrauen und lautem Jubel drauf. GENIUS Sieh, wie die Fahnen alle der Herr zusammenband und sie auf deinen Walle, zur Schau dem Welten balle, hinaushängt in das Land VIENNA, GENIUS So ist auf meinem Mauerbogen Europas Haupt wach‘ aufgezogen. FÜHRER DES VOLKES O Volk, das groß getragen das Blutige Geschick, dir ist zu schönen Tagen die Pforte aufgeschlagen in diesem Augenblick. SEHERIN Dem Wort laß Jubel schallen das deine Burgwand trägt. Es hat in ihren Hallen ein Pfand nie zu verfallen der Ewige eingelegt. SEHERIN, FÜHRER DES VOLKES Europas Diademe Alle, GENIUS Erkern es, bete an! SEHERIN, FÜHRER DES VOLKES Auf einem eingeworfnen Walle, GENIUS das der Herr getan. VIENNA, SEHERIN, GENIUS, FÜHRER DES VOLKES Kein Aug‘ ist da das seinen Fürsten nicht begegnet, kein Herz ist nah, das nicht sein Landesvater segnet. Und diesen Glorien bogen hat Gott in unsrem Franz um eine ganze Welt gezogen. Nr. 6 Chor CHOR DER FRAUEN Es treten vor die Scharen der Frauen, den glänzenden Chor der Fürsten zu schauen, auf alle die Kronen den heiligen Segen der Mütter zu legen. CHOR DER KINDER Die Unschuld als Chor, sie wagt es zu kommen es treten hervor die Kinder, die frommen Herz, Himmel und Zepter mit Blumengewinden Zusammen zu binden CHOR DER MÄNNER Auch wir treten vor, die Mannen der Heere, ein krieg’rischer Chor mit Fahnen und Wehre und fühlen die höchste der Vaterlandwonnen sich also zu sonnen CHOR Vindobona, Heil und Glück Welt, dein großer Augenblick! Beethoven,Ludwig van/Der glorreiche Augenblick
https://w.atwiki.jp/warband/pages/411.html
qstr_Next_Page|Next Page qstr_Game_Rules ^|Game Rules ^ qstr_0|0 qstr_Show_game_rules|Show game rules qstr_Continue...|Continue... qstr_What_will_your_regim|What will your regiment be known as? qstr_By_the_name_entered_|By the name entered above. qstr_Simply_by_my_name _{|Simply by my name {s5}. qstr_Candidate_#1 _{s1}|Candidate #1 {s1} qstr_Candidate_#2 _{s1}|Candidate #2 {s1} qstr_{s3}_of_{s4}_wishes_|{s3} of {s4} wishes to select a new marshall and invites his vassals for a counsel. {s1} and {s2} are the likely candidates. qstr_Who_do_you_wish_to_s|Who do you wish to support? qstr_{s1}_gives_his_suppo|{s1} gives his support to {s2}. qstr_Number_of_Supporters|Number of Supporters {reg0} qstr_{s2}_has_heard_his_v|{s2} has heard his vassals' counsel. He selects {s1} as the marshall of {s3}. qstr_Action|Action qstr_Mount|Mount qstr_Attack_Type|Attack Type qstr_Stand_Ground|Stand Ground qstr_Charge|Charge qstr_Follow_Me|Follow Me qstr_Hold_This_Position|Hold This Position qstr_Spread_Out|Spread Out qstr_Stand_Closer|Stand Closer qstr_Fall_Back|Fall Back qstr_Advance|Advance qstr_Dismount|Dismount qstr_Fire_At_Will|Fire At Will qstr_Hold_Your_Fire|Hold Your Fire qstr_Use_Blunt_Weapons|Use Blunt Weapons qstr_Use_Any_Weapon|Use Any Weapon qstr_Ready|Ready qstr_Wounded|Wounded qstr_Dead|Dead qstr_Number_of_men_knocke|Number of men knocked down {reg1} qstr_Number_of_men_left _|Number of men left {reg1} qstr_Opponents_Beaten _{r|Opponents Beaten {reg1} qstr_Opponents_Remaining |Opponents Remaining {reg1} qstr_Remain_in_retirement|Remain in retirement. qstr_Go_back_to_the_adven|Go back to the adventuring. qstr_You_have_retired_at_|You have retired at level {reg4} after {reg5} days of adventuring. qstr_Effect_on_Score|Effect on Score qstr_Settlements_owned_by|Settlements owned by you {reg0} qstr_Friendly_Settlements|Friendly Settlements {reg0} qstr_Hostile_Settlements |Hostile Settlements {reg0} qstr_Friendly_Lords _{reg|Friendly Lords {reg0} qstr_Enemy_Lords _{reg0}|Enemy Lords {reg0} qstr_Victories _{reg0}|Victories {reg0} qstr_Defeats _{reg0}|Defeats {reg0} qstr_Quests_Completed _{r|Quests Completed {reg0} qstr_Companions_Found _{r|Companions Found {reg0} qstr_Companions_Lost/Depa|Companions Lost/Departed {reg0} qstr_Wealth _{reg0}_franc|Wealth {reg0} francs qstr_Inventory _{reg0}_fr|Inventory {reg0} francs qstr_Renown _{reg0}|Renown {reg0} qstr_Experience _{reg0}|Experience {reg0} qstr_Days_Passed _{reg0}|Days Passed {reg0} qstr_Difficulty _{reg0}%|Difficulty {reg0}% qstr_TOTAL_SCORE _{reg0}|TOTAL SCORE {reg0} qstr_None|None qstr_Plan_Deployment|Plan Deployment qstr_You_will_have_{reg1}|You will have {reg1} troops available at the battle's start qstr_Troop|Troop qstr_#_at_start__/_#_in_p|# at start / # in party qstr_/_{reg0}|/ {reg0} qstr_{reg0}|{reg0} qstr_of_{reg0}_troops|of {reg0} troops qstr_Ready_Troops|Ready Troops qstr_Reassess|Reassess qstr_Scrap_All|Scrap All qstr_Too_many_troops^Chec|Too many troops^Check number available qstr_Initial|Initial qstr_Movement_1|Movement 1 qstr_Movement_2|Movement 2 qstr_Formation|Formation qstr_Attack|Attack qstr_Weapon_Type|Weapon Type qstr_Shield|Shield qstr_Skirmish|Skirmish qstr_Hold_Position|Hold Position qstr_Back_10|Back 10 qstr_Forward_10|Forward 10 qstr_Repeat_x|Repeat x qstr_Square|Square qstr_Wedge|Wedge qstr_Shieldwall|Shieldwall qstr_Ranks|Ranks qstr_Ranged|Ranged qstr_Polearms|Polearms qstr_Two_Handed|Two Handed qstr_One_Handed|One Handed qstr_No_Shields|No Shields qstr_Use_Shields|Use Shields qstr_Avoid_Melee|Avoid Melee qstr_Turn_to_weapon_order|Turn to weapon orders... qstr_Prepare_Orders|Prepare Orders qstr_Dispatch_Orders|Dispatch Orders qstr_...Turn_to_positioni|...Turn to positioning orders qstr_Record_Battle_Size_a|Record Battle Size as set in Options qstr_Record_Battle_Size_as|Record Battle Size as set in Options qstr_The__Weapon_Use_Fixe|The 'Weapon Use Fixes' change NPC decision-^making with the following weapon types.^^Un-tick the boxes if you dislike the behavior. qstr_Use_NPC_Lancer_Fix |Use NPC Lancer Fix qstr_Use_NPC_Horse_Archer|Use NPC Horse Archer Fix qstr_Use_NPC_Spear/Polear|Use NPC Spear/Polearm Fix qstr_Use_Pike/Horse_Damag|Use Pike/Horse Damage Tweaks qstr_Reassign_De_horsed_C|Reassign De-horsed Cavalry to qstr_Reassign_No_Ammo_Arc|Reassign No-Ammo Archers to qstr_Enable_Battle_Contin|Enable Battle Continuation qstr_Enable__Charge__afte|Enable 'Charge' after Knock-Out qstr_Enable_AI_Formations|Enable AI Formations qstr_Enable_AI_Spear_Brac|Enable AI Spear-Bracing qstr_Enable_Bodyguards_in|Enable Bodyguards in Towns/Villages qstr_Disable_Companions__|Disable Companions' complaints qstr_Enable_the_cheat_men|Enable the cheat menu qstr_Done|Done qstr_Restore_Defaults|Restore Defaults qstr_Set_Camera_Keys|Set Camera Keys qstr_Left_Mouse_Btn|Left Mouse Btn qstr_Right_Mouse_Btn|Right Mouse Btn qstr_Redefine_Keys_for_Cu|Redefine Keys for Custom and Death Cams qstr_Forward|Forward qstr_Backward|Backward qstr_Left|Left qstr_Right|Right qstr_Toggle_Mode|Toggle Mode qstr_Up|Up qstr_Down|Down qstr_Death_Cam^Cycle_Foll|Death Cam^Cycle Following Troops qstr_Next_Troop|Next Troop qstr_Previous_Troop|Previous Troop qstr_Press_a_key|Press a key qstr_PBOD_Preferences|PBOD Preferences qstr_F4___Formations_orde|F4 - Formations orders qstr_F5___Weapon_orders|F5 - Weapon orders qstr_F6___Shield_orders|F6 - Shield orders qstr_F7___Attack_orders|F7 - Attack orders qstr_F4___Ranks|F4 - Ranks qstr_F5___Shieldwall|F5 - Shieldwall qstr_F6___Wedge|F6 - Wedge qstr_F7___Square|F7 - Square qstr_F8___No_Formation|F8 - No Formation qstr_F9___Escape_Menu|F9 - Escape Menu qstr_F5___One_Handers|F5 - One Handers qstr_F6___Two_Handers|F6 - Two Handers qstr_F7___Polearms|F7 - Polearms qstr_F8___Ranged|F8 - Ranged qstr_F5___Use_Shields|F5 - Use Shields qstr_F6___No_Shields|F6 - No Shields qstr_F7___Free|F7 - Free qstr_F4___End_Order|F4 - End Order qstr_F5___Skirmish|F5 - Skirmish qstr_F6___Volley_Fire|F6 - Volley Fire qstr_F7___Brace_Polearms|F7 - Brace Polearms qstr_DeathCam?|DeathCam? qstr_Camera|Camera qstr_Default|Default qstr_Follow|Follow qstr_Free|Free qstr_Click_on_a_card_to_p|Click on a card to place your bet. Place as many as you please. Bets are for 50 francs. qstr_Left_click_to_add_a_|Left click to add a bet, right click to remove one. The dealer's card is dealt upper right and the player's card below. qstr_Deal_Cards|Deal Cards qstr_Leave_Table|Leave Table qstr_Bet_High_Card|Bet High Card qstr_vFresnelMultiplier?|vFresnelMultiplier? qstr_{s1}_of_{s3}_was_def|{s1} of {s3} was defeated in battle but managed to escape. qstr_{s54}_is_a_claimant_|{s54} is a claimant to the throne of {s56}. qstr_nowhere|nowhere qstr_{s57}_and_{s58}|{s57} and {s58} qstr_{reg3?She He}|{reg3?She He} qstr_The_town_of_{s50}|The town of {s50} qstr_The_village_of_{s50}|The village of {s50} near {s52} qstr_{s51}_belongs_to_{s1|{s51} belongs to {s1} of {s2}.^ qstr_{s7}_and_{s8}|{s7} and {s8} qstr_{s2}It_has_no_villag|{s2}It has no villages.^ qstr_{s2}{reg0?Its_villag|{s2}{reg0?Its villages are Its village is} {s8}.^ qstr_{s2}Its_prosperity_i|{s2}Its prosperity is {s50} qstr_noone|noone qstr_{s9}_and_{s10}|{s9} and {s10} qstr_{s5}_has_been_defeat|{s5} has been defeated! qstr_{s7}_opened_the_gate|{s7} opened the gate qstr_{s7}_closed_the_gate|{s7} closed the gate qstr_+{reg1}_to_party_mor|+{reg1} to party morale qstr_Requires_{reg1}_inte|Requires {reg1} intelligence to read qstr_Reading_Progress _{r|Reading Progress {reg1}% qstr_wound_treament|wound treament qstr_trainer|trainer qstr_surgery|surgery qstr_+1_to_{s1}_while_in_|+1 to {s1} while in inventory qstr_Move_here|Move here qstr_View_notes|View notes qstr_Accompany|Accompany qstr_killed|killed qstr_wounded|wounded qstr_{s0}^TOTAL _{reg3}__|{s0}^TOTAL {reg3} ({s2}) qstr_^None|^None qstr_nothing|nothing qstr_{reg0}_village{reg1?|{reg0} village{reg1?s } qstr_{reg0}_castle{reg1?s|{reg0} castle{reg1?s } qstr_{reg0}_castle{reg1?s |{reg0} castle{reg1?s } and {s0} qstr_{reg0}_town{reg1?s }|{reg0} town{reg1?s } qstr_{reg0}_town{reg1?s }_|{reg0} town{reg1?s } and {s0} qstr_{reg0}_town{reg1?s }_{|{reg0} town{reg1?s }, {s0} qstr_Your_opponents_are_r|Your opponents are ready for the fight. qstr_Try_to_destroy_as_ma|Try to destroy as many targets as you can. You have two and a half minutes to clear the track. qstr_Stay_behind_the_line|Stay behind the line on the ground and shoot the targets. Try not to waste any shots. qstr_Battle_Advantage_=_{|Battle Advantage = {reg0}. qstr_{s9}_wants_you_to_re|{s9} wants you to resume following his army until further notice. qstr__Being_Raided_|(Being Raided) qstr__Looted_|(Looted) qstr__Under_Siege_|(Under Siege) qstr_The_village_of_{s1}_|The village of {s1} has been looted by {s2}. qstr_{s3}_is_no_longer_un|{s3} is no longer under siege. qstr_Small_bands_of_enemi|Small bands of enemies spotted near {s1}. qstr_Enemy_patrols_spotte|Enemy patrols spotted near {s1}. qstr_Medium_sized_group_o|Medium-sized group of enemies spotted near {s1}. qstr_Significant_group_of|Significant group of enemies spotted near {s1}. qstr_Army_of_enemies_spot|Army of enemies spotted near {s1}. qstr_Large_army_of_enemie|Large army of enemies spotted near {s1}. qstr_Great_host_of_enemie|Great host of enemies spotted near {s1}. qstr_{s1}_has_been_besieg|{s1} has been besieged by {s2} of {s3}. qstr__{s1}__{s11} _{s14}|({s1}) {s11} {s14} qstr_{s14}__{s21}_|{s14} ({s21}) qstr_{s1}_is_the_new_mars|{s1} is the new marshal of {s2}. qstr_You_gained_{reg12}_r|You gained {reg12} renown. qstr_You_lose_{reg12}_ren|You lose {reg12} renown. qstr_Your_relation_with_{|Your relation with {s1} has improved. qstr_Your_relation_with_{s|Your relation with {s1} has deteriorated. qstr_You_gain_honour.|You gain honour. qstr_You_lose_honour.|You lose honour. qstr_{s1}_has_declared_wa|{s1} has declared war against {s2}. qstr_{s1}_and_{s2}_have_m|{s1} and {s2} have made peace with each other. qstr_{s2}_{reg3?was is_cu|{s2} {reg3?was is currently} at {s3}. qstr_{s2}_{reg3?was is}_t|{s2} {reg3?was is} travelling to {s3} and {reg4?she he} {reg3?was should be} close to {s4}{reg3? at the moment}. qstr_{s2}_{reg3?was is}_i|{s2} {reg3?was is} in the field and {reg4?she he} {reg3?was should be} close to {s3}{reg3? at the moment}. qstr_{s2}_{reg3?was is}_b|{s2} {reg3?was is} being held captive at {s3}. qstr_{s2}_{reg3?was has_b|{s2} {reg3?was has been} taken captive by {reg4?her his} enemies. qstr_{reg3?{s2}_s_locatio|{reg3?{s2}'s location was unknown I don't know where {s2} is}. qstr_{s6}_has_joined_your|{s6} has joined your party. qstr_You_now_owe_{reg2}_f|You now owe {reg2} francs to {s1}. qstr_Renown_value_for_thi|Renown value for this battle is {reg8}. qstr_You_have_run_into_a_|You have run into a trap! qstr_You_are_attacked_by_|You are attacked by a group of bandits! qstr_Holding|Holding qstr_Following|Following qstr_Charging|Charging qstr_Advancing|Advancing qstr_Falling_Back|Falling Back qstr_Standing_Closer|Standing Closer qstr_Spreading_Out|Spreading Out qstr_Standing|Standing qstr_N/A|N/A qstr_Any_Weapon|Any Weapon qstr_Blunt_Weapons|Blunt Weapons qstr_{s1}_Rebels|{s1} Rebels qstr_Given_by _{s62}|Given by {s62} qstr_Given_on _{s60}|Given on {s60} qstr_You_have_{reg0}_days|You have {reg0} days to finish this quest. qstr_This_quest_has_been_|This quest has been concluded. Talk to {s59} to finish it. qstr_This_quest_has_been_s|This quest has been successfully completed. Talk to {s59} to claim your reward. qstr_This_quest_has_faile|This quest has failed. Talk to {s59} to explain the situation. qstr_At_the_time_quest_wa|At the time quest was given ^{s1} qstr_{s5}_has_a_strength_|{s5} has a strength of {reg1} men in total. qstr_The_last_time_you_sa|The last time you saw them, {s1} qstr_The_last_time_you_he|The last time you heard about them, {s1} qstr_Current_garrison_con|Current garrison consists of {reg5} men.^Has food stock for {reg6} days. qstr_Very_Poor|Very Poor qstr_Poor|Poor qstr_Average|Average qstr_Rich|Rich qstr_Very_Rich|Very Rich qstr_Manor|Manor qstr_A_manor_lets_you_res|A manor lets you rest at the village and pay your troops half wages while you rest. qstr_Mill|Mill qstr_A_mill_increases_vil|A mill increases village prosperity by 5%. qstr_Watch_Tower|Watch Tower qstr_A_watch_tower_lets_t|A watch tower lets the villagers raise alarm earlier. The time it takes for enemies to loot the village increases by 50%. qstr_School|School qstr_A_shool_increases_th|A shool increases the loyality of the villagers to you by +1 every month. qstr_Messenger_Post|Messenger Post qstr_A_messenger_post_let|A messenger post lets the inhabitants send you a message whenever enemies are nearby, even if you are far away from here. qstr_Prison_Tower|Prison Tower qstr_A_prison_tower_reduc|A prison tower reduces the chance of captives held here running away successfully. qstr_Prosperity_of_{s2}_h|Prosperity of {s2} has changed from {s3} to {s4}. qstr_{s4}_looks_upset.|{s4} looks upset. qstr_your_party|your party qstr_{reg0?One_of_your_pr|{reg0?One of your prisoners, }{s1} of {s3} has escaped from captivity! qstr_You_brought_{reg3}_h|You brought {reg3} heads of cattle to {s1}. qstr_I_heard_that_there_w|I heard that there will be a tournament in {s62} soon. qstr_I_heard_that_one_can|I heard that one can buy {s62} very cheap at {s63}. qstr_I_heard_that_they_pa|I heard that they pay a very high price for {s62} at {s63}. qstr_two_days_ago|two days ago qstr_Best_threat_of_{s4}_|Best threat of {s4} has value level of {reg1} qstr_No_center_found_to_d|No center found to defend qstr_You_gain_right_to_ru|You gain right to rule. qstr_You_lose_right_to_ru|You lose right to rule. qstr_You_have_been_promot|You have been promoted to Marshal! qstr_You_have_been_promote|You have been promoted to Divisional General! qstr_You_have_been_promoted|You have been promoted to Colonel qstr_You_have_been_promoted_|You have been promoted to Major! qstr_You_have_been_promoted_t|You have been promoted to Captain! qstr_You_have_been_promoted_to|You have been promoted to Lieutenant! qstr_You_have_been_promoted_to_|You have been promoted to Sergeant-Major! qstr_You_have_been_promoted_to_S|You have been promoted to Sergeant! qstr_You_have_been_promoted_to_C|You have been promoted to Corporal! qstr_You_aren_t_ready_to_|You aren't ready to be promoted qstr_Hold|Hold qstr_{s1}_x{reg0}|{s1} x{reg0} qstr_Hold_Fire|Hold Fire qstr_Fire_at_Will|Fire at Will qstr_Use_Shield|Use Shield qstr_Back_10_Paces|Back 10 Paces qstr_One_Handed_Weapons|One-Handed Weapons qstr_Two_Handed_Weapons|Two-Handed Weapons qstr_Ranged_Weapons|Ranged Weapons qstr_{s2}^{s1}|{s2}^{s1} qstr_No_Position_Orders|No Position Orders qstr_No_Weapons_Orders|No Weapons Orders qstr_ready_bows_and_missi|ready bows and missiles qstr_ready_side_arms|ready side arms qstr_ready_two_handers|ready two-handers qstr_ready_polearms|ready polearms qstr_brandish_shields|brandish shields qstr_doff_your_shields|doff your shields qstr_shields_at_will|shields at will qstr_avoid_melee|avoid melee qstr_stand_and_fight|stand and fight qstr_prepare_to_volley|prepare to volley qstr_end_volley|end volley qstr_brace_for_charge|brace for charge qstr_remove_brace_and_fig|remove brace and fight qstr_Everyone|Everyone qstr_No_Troops_Left.|No Troops Left. qstr_Seine_et_Oise|Seine et Oise qstr_Loiret|Loiret qstr_Loire_Inferieur|Loire Inferieur qstr_Gironde|Gironde qstr_Haute_Garrone|Haute Garrone qstr_Middlesex|Middlesex qstr_Leinster|Leinster qstr_Glamorgan|Glamorgan qstr_Lothian|Lothian qstr_Wien|Wien qstr_Pozsony|Pozsony qstr_Bmen|Bmen qstr_Sankt_Peterburgskaya|Sankt-Peterburgskaya Guberniya qstr_Moskovskaya_Guberniy|Moskovskaya Guberniya qstr_Kievskaya_Guberniya|Kievskaya Guberniya qstr_Belorussiya|Belorussiya qstr_Ostpreu゚en|Ostpreu゚en qstr_Brandenburg|Brandenburg qstr_Pommern|Pommern qstr_Aschaffenburg|Aschaffenburg qstr_Bayern|Bayern qstr_Wuerttemberg|Wuerttemberg qstr_Oberpfalz|Oberpfalz qstr_Lombardia|Lombardia qstr_Amstelland|Amstelland qstr_Campania|Campania qstr_Abruzzo|Abruzzo qstr_Basilicata|Basilicata qstr_Mazovia|Mazovia qstr_ranks|ranks qstr_shield_wall|shield wall qstr_wedge|wedge qstr_square|square qstr_up|up qstr_Not_enough_troops_in|Not enough troops in {s2} to form {s1}, but holding. qstr_Infantry_formation_d|Infantry formation disassembled. qstr_Archer_formation_dis|Archer formation disassembled. qstr_Cavalry_formation_di|Cavalry formation disassembled. qstr_Formation_disassembl|Formation disassembled. qstr_You_got_keys_of_dung|You got keys of dungeon. qstr_You_whistle_for_your|You whistle for your horse. qstr_You_have_been_knocke|You have been knocked out by the enemy. Watch your men continue the fight without you or press Tab to retreat. qstr_Everyone_you_know_wh|Everyone, you know what to do. To your positions! qstr_{reg2?You Your_mount|{reg2?You Your mount} received {reg1} extra damage! qstr_{reg2?You_strike You|{reg2?You strike Your horse charges} for {reg1} bonus damage! qstr_Your_horse_received_|Your horse received {reg1} damage from a braced spear! qstr_Braced_{s1}_dealt_{r|Braced {s1} dealt {reg1} damage! qstr_Bracing_{s1}_for_cha|Bracing {s1} for charge. qstr_Releasing_spear.|Releasing spear. qstr_The_injury_causes_yo|The injury causes your grip on the spear to slip! qstr_You_must_stay_behind|You must stay behind the line on the ground! Point is not counted. qstr_Tutorial|Tutorial qstr_Ready!|Ready! qstr_Aim!|Aim! qstr_Fire!|Fire! qstr_vDynaSnow?|vDynaSnow? qstr_Nobody|Nobody qstr_Townie|Townie qstr_Rake|Rake qstr_Socialite|Socialite qstr_Gentleman|Gentleman qstr_Quite_the_Dandy|Quite the Dandy qstr_Casanova|Casanova qstr_Common_Scum|Common Scum qstr_Soldat|Soldat qstr_Caporal|Caporal qstr_Sergent|Sergent qstr_Sergent_Major|Sergent-Major qstr_Lieutenant|Lieutenant qstr_Capitaine|Capitaine qstr_Chef_de_Bataillon|Chef de Bataillon qstr_Colonel|Colonel qstr_General_de_Division|General de Division qstr_Marechal_d_Empire|Marechal d'Empire qstr_Gemeiner|Gemeiner qstr_Gefreiter|Gefreiter qstr_Corporal|Corporal qstr_Feldwebel|Feldwebel qstr_Oberleutnant|Oberleutnant qstr_Hauptmann|Hauptmann qstr_Major|Major qstr_Oberst|Oberst qstr_Feldmarschalleutnant|Feldmarschalleutnant qstr_Feldmarschall|Feldmarschall qstr_Rjadovoi|Rjadovoi qstr_Mladshij_Unter_Ofice|Mladshij Unter-Oficer qstr_Podpraporshchik|Podpraporshchik qstr_Feldfebel|Feldfebel qstr_Poruchik|Poruchik qstr_Kapitan|Kapitan qstr_Polkovnik|Polkovnik qstr_General|General qstr_Feldmarshal|Feldmarshal qstr_Private|Private qstr_Sergeant|Sergeant qstr_Sergeant_Major|Sergeant-Major qstr_Captain|Captain qstr_Divisional_General|Divisional General qstr_Field_Marshal|Field Marshal qstr_You_were_born_a_{reg|You were born a {reg3?daughter son} of nobility in an age increasing hostility from the lower classes. To some, noble birth deserved respect and to others death. Still, you were afforded an education and privileges few others were. Your education gave you the skills demanded by court life and required by some militaries. qstr_You_were_born_the_{r|You were born the {reg3?daughter son} of the owners of a small shop, where you spent your childhood learning the details of the business. Although your parents were wealthier than most and educated you as well as they could, you were kept busy and had little time for other interests. qstr_As_a_child_your_fami|As a child, your family scrabbled out a meagre living from your father's wages as a sergeant in the army. It was not an easy existence, and you were too poor to get much of an education. Your father could teach you few things besides fighting. qstr_{reg3?daughter son}|{reg3?daughter son} qstr_You_were_the_{reg3?d|You were the {reg3?daughter son} of a family who lived off the woods, doing whatever they needed to make ends meet. You owned litttle that couldn't be got with a rifle or an axe. Winter was never a good time for your family as the cold took animals and people alike, but you always lived to see another dawn, though your brothers and sisters might not be so fortunate. qstr_As_a_{reg3?girl boy}|As a {reg3?girl boy} growing out of childhood, you were sent to learn in a religious school. There, you learned not only of religion but of the classic languages, of art and of some basic sciences. The priests were not kind and did not encourage socialising between the students, but in you they instilled a strong sense of morality and a fear of God. qstr_As_a_{reg3?girl boy}_|As a {reg3?girl boy} growing out of childhood, you apprenticed under an engineer. There you learned the basics of mathematics, physics and geometry. The work was hard and difficult to understand, but through perseverance you learned the practical applications of the complicated work. qstr_As_a_{reg3?girl boy}_g|As a {reg3?girl boy} growing out of childhood, you apprenticed to a wealthy merchant, picking up the trade over years of working shops and negotiating trades. You soon became adept at the art of buying low, selling high, and leaving the customer thinking they'd got the better deal. qstr_As_a_{reg3?girl boy}_gr|As a {reg3?girl boy} growing out of childhood, you took to the streets, doing whatever you must to survive. Begging, thieving and working for gangs to earn your bread, you lived from day to day in this violent world, always one step ahead of the law and those who wished you ill. qstr_As_a_{reg3?girl boy}_gro|As a {reg3?girl boy} growing out of childhood, you lived with and learned from an expert woodsman, learning every detail of the operation of a firelock, as well as how to survive without reliance on any other person. Before long you could build a shelter from nothing and tumble a moving buck at 300 yards. qstr_{reg3?daughter man}|{reg3?daughter man} qstr_Though_the_distincti|Though the distinction felt sudden to you, somewhere along the way you had become a {reg3?woman man}, and the whole world seemed to change around you. You fell in with a crowd of roughs, and spent all your time practicing with sword and with firelock, learning to seriously harm a man with almost anything you could get your hands on. You and your lot rented yourselves out as coach guards, watchmen, thugs and mercenaries. A little skill and a lot of bravado lead to your appointment as leader of the group. In that position you learned not only to fight but to lead and to train. qstr_{reg3?woman man}|{reg3?woman man} qstr_Though_the_distinctio|Though the distinction felt sudden to you, somewhere along the way you had become a {s13}, and the whole world seemed to change around you. Through some hard work, not to mention a few favours, you were hired as a governess to the children of a middle-class family. You spent your days teaching your young charges reading, writing and arithmitic. The basics of any solid education. Living with the family you learned that being a unrelated third party made you the ideal confidante. Soon you came to know the secrets of every member of the family and learned to play one off another to consolidate your influence over the family. Before long you in with the heads of the family and wielded more power than most of the blood relatives. Power you used to advance yourself in middle-class society. qstr_Though_the_distinction|Though the distinction felt sudden to you, somewhere along the way you had become a {s13}, and the whole world seemed to change around you. You took to a life of liberal persuits, spending every coin you earned on women, drink and clothes. You were often poor and scorned any and all serious work, scraping together a living from romancing widows, scamming drunks and borrowing heavily from the few friends that didn't know better. You accomplished little of real value, but you did eke closer to every gallant's dream of establishing himself in high society. qstr_Though_the_distinction_|Though the distinction felt sudden to you, somewhere along the way you had become a {reg3?woman man}, and the whole world seemed to change around you. You found yourself as a student in the university of one of the great cities of Europe, where you studied physics, mathematics, philosophy, and medicine. You buried yourself in your books and excelled in every subject, though at the cost of much of a social life. By the time you graduated you could calculate the trajectory of a projectile as easily as you could set a broken limb or debate the merits of poetry. You had your pick of careers---nothing seemed to be beyond your ability. qstr_Though_the_distinction_f|Though the distinction felt sudden to you, somewhere along the way you had become a {s13}, and the whole world seemed to change around you. You enrolled in a military academy. There you learned tactics and drill, as well as the less military matters of language and what's expected of a military gentlemen. Although your education often strayed far from things useful on a battlefield, you became a natural leader of men. From your fellow students you learned the arts of stomatching drink and throwing punches ---useful skills for an officer. qstr_Though_the_distinction_fe|Though the distinction felt sudden to you, somewhere along the way you had become a {s13}, and the whole world seemed to change around you. You pursued a career as an engineer, you work ranging from blasting, to repairing coaches to experiments with steam engines. As time wore on you became a master of your trade, and fine work started to fetch fine prices. With food in your belly and logs on your fire, you could take pride in your work and your growing reputation. qstr_Though_the_distinction_fel|Though the distinction felt sudden to you, somewhere along the way you had become a {s13}, and the whole world seemed to change around you. Taking advantage of your fine shooting, you made a name for yourself as trapper and a changer of skins not available from your Canadian counterparts. The work was a hard and ceaseless, but you were earned a decent living and thrived on your independence and subservience to no man. qstr_Only_you_know_exactl|Only you know exactly what caused you to give up your old life and become an adventurer. Still, it was not a difficult choice to leave, with the rage burning brightly in your heart. You want vengeance. You want justice. What was done to you cannot be undone, and these debts can only be paid in blood... qstr_Only_you_know_exactly|Only you know exactly what caused you to give up your old life and become an adventurer. All you can say is that you couldn't bear to stay, not with the memories of those you loved so close and so painful. Perhaps your new life will let you forget, or honour the name that you can no longer bear to speak... qstr_Only_you_know_exactly_|Only you know exactly what caused you to give up your old life and become an adventurer. You're not even sure when your home became a prison, when the familiar became mundane, but your dreams of wandering have taken over your life. Whether you yearn for some faraway place or merely for the open road and the freedom to travel, you could no longer bear to stay in the same place. You simply went and never looked back... qstr_Only_you_know_exactly_w|Only you know exactly what caused you to give up your old life and become an adventurer. However, you know you cannot go back. There's nothing to go back to. Whatever home you may have had is gone now, and you must face the fact that you're out in the wide wide world. Alone to sink or swim... qstr_Only_you_know_exactly_wh|Only you know exactly what caused you to give up your old life and become an adventurer. To everyone else, it's clear that you're now motivated solely by personal gain. You want to be rich, powerful, respected, feared. You want to be the one whom others hurry to obey. You want people to know your name, and tremble whenever it is spoken. You want everything, and you won't let anyone stop you from having it... qstr_Back_to_the_beginnin|Back to the beginning... qstr_View_next_segment...|View next segment... qstr_^No_food ___{reg7}|^No food -{reg7} qstr_^Wage_debt ___{reg6}|^Wage debt -{reg6} qstr_Appoint_next_marshal|Appoint next marshal qstr_Award_{s12}_as_fief|Award {s12} as fief qstr_No_one|No one qstr_Selected_faction_is |Selected faction is {s10}^^{s9} qstr_You_are_currently_re|You are currently reading {s8}. qstr_You_are_not_reading_|You are not reading any books. qstr_none|none qstr_{s5}_and_{s6}|{s5} and {s6} qstr_Your_estates_are _{s|Your estates are {s8}.^{s9} qstr_Current_party_size_l|Current party size limit is {reg5}.^Current party size modifiers are ^^Base size +30^Leadership {s2}{reg1}^Charisma {s3}{reg2}^Renown {s4}{reg3}^TOTAL {reg5} qstr_Loyal|Loyal qstr_Devoted|Devoted qstr_Fond|Fond qstr_Gracious|Gracious qstr_Friendly|Friendly qstr_Supportive|Supportive qstr_Favorable|Favorable qstr_Cooperative|Cooperative qstr_Accepting|Accepting qstr_Indifferent|Indifferent qstr_Suspicious|Suspicious qstr_Grumbling|Grumbling qstr_Hostile|Hostile qstr_Resentful|Resentful qstr_Angry|Angry qstr_Hateful|Hateful qstr_Revengeful|Revengeful qstr_Vengeful|Vengeful qstr_Your_relation_with_t|Your relation with the factions are ^{s2} qstr_Player_renown_is_inc|Player renown is increased by 100. qstr_Player_honor_is_incr|Player honor is increased by 1 and it is now {reg7}. qstr_{reg1}_{s1}_{reg2?ac|{reg1} {s1} {reg2?accept accepts} the offer. qstr_No_one_accepts_the_o|No one accepts the offer. qstr_You_start_reading_{s|You start reading {s2}. After a few pages, you feel you could learn a lot from this book. You decide to keep it close by and read whenever you have the time. qstr_You_flip_through_the|You flip through the pages of {s2}, but you find the text confusing and difficult to follow. Try as you might, it soon gives you a headache, and you're forced to give up the attempt. qstr_You_have_encountered|You have encountered {s1} on the high seas. qstr_You_have_engaged_{s1|You have engaged {s1} while they were raiding {s3}. qstr_You_were_caught_by_{|You were caught by {s1} while your forces were raiding {s3}. qstr_Villagers|Villagers qstr_You_have_encountered_|You have encountered {s1}. qstr_^^^^The_troops_you_s|^^^^The troops you selected are ready to join you in battle. qstr_^^^^Your_captains_wi|^^^^Your captains will deal with troop assignments. qstr_{s4}^^Your_orders_ha|{s4}^^Your orders have been sent to your captains. qstr_{s4}^^There_is_no_ta|{s4}^^There is no tactical plan in place. qstr_You_were_victorious!|You were victorious! qstr_Battle_was_lost._You|Battle was lost. Your forces were utterly crushed. qstr_Your_companions_carr|Your companions carry you away from the fighting. qstr_You_have_defeated_th|You have defeated the enemy. qstr_You_have_retreated_f|You have retreated from the fight. qstr_^^Ally_Casualties {s|^^Ally Casualties {s0} qstr_{s1}_of_{s3}_managed|{s1} of {s3} managed to escape. qstr_Some_of_your_tendons|Some of your tendons have been damaged in the battle. You lose 1 strength. qstr_You_took_a_nasty_wou|You took a nasty wound which will cause you to limp slightly even after it heals. You lose 1 agility. qstr_You_have_trouble_thi|You have trouble thinking straight after the battle, perhaps from a particularly hard hit to your head, and frequent headaches now plague your existence. Your intelligence is reduced by 1. qstr_Perhaps_I_m_getting_|Perhaps I'm getting unlucky... qstr_Retirement_is_starti|Retirement is starting to sound better and better. qstr_No_matter!_I_will_pe|No matter! I will persevere! qstr_What_did_I_do_to_des|What did I do to deserve this? qstr_I_suppose_it_ll_make|I suppose it'll make for a good story, at least... qstr_^^Your_orders_have_b|^^Your orders have been sent to your captains. qstr_^^There_is_no_tactic|^^There is no tactical plan in place. qstr_{s9}_wants_you_to_fo|{s9} wants you to follow his army until further notice. qstr_{s8}_of_{s9}|{s8} of {s9} qstr__Your_own_banner_fli| Your own banner flies over the castle gate. qstr__You_see_the_banner_| You see the banner of {s7} over the castle gate. qstr__Your_own_banner_flie| Your own banner flies over the town gates. qstr__You_see_the_banner_o| You see the banner of {s7} over the town gates. qstr_The_{reg6?town_s cas|The {reg6?town's castle's} food stores should last for {reg3} more days. qstr_The_{reg6?town_s cast|The {reg6?town's castle's} food stores have run out and the defenders are starving. qstr_You_re_preparing_to_|You're preparing to attack the walls, the work should finish in {reg9} hours. qstr_Your_forces_are_buil|Your forces are building a siege tower. They estimate another {reg9} hours to complete the build. qstr_You_are_ready_to_att|You are ready to attack the walls at any time. qstr_The_siege_tower_is_b|The siege tower is built and ready to make an assault. qstr_As_a_last_defensive_|As a last defensive effort, you retreat to the main hall of the keep. You and your remaining soldiers will put up a desperate fight here. If you are defeated, there's no other place to fall back to. qstr_You_ve_been_driven_a|You've been driven away from the walls. Now the attackers are pouring into the streets. IF you can defeat them, you can perhaps turn the tide and save the day. qstr_You_ve_breached_the_|You've breached the town walls, but the stubborn defenders continue to resist you in the streets! You'll have to deal with them before you can attack the keep at the heart of the town. qstr_The_town_centre_is_y|The town centre is yours, but the remaining defenders have retreated to the castle. It must fall before you can complete your victory. qstr_The_remaining_defend|The remaining defenders have retreated to the castle as a last defense. You must go in and crush any remaining resistance. qstr_However_since_you_ar|However, since you are not a sworn {man/follower} of {s9}, there is no chance he would recognize you as the {lord/lady} of this {reg8?town castle}. qstr_The_enemy_has_been_f|The enemy has been forced to retreat. The assault is over, but the siege continues. qstr_As_you_approach_you_|As you approach, you are spotted by the castle guards, who welcome you and open the gates for their {king/queen}. qstr_As_you_approach_you_a|As you approach, you are spotted by the castle guards, who welcome you and open the gates for their {lord/lady}. qstr__This_village_and_th| This village and the surrounding lands belong to you. qstr__You_remember_that_t| You remember that this village and the surrounding lands belong to {s7}. qstr__These_lands_belong_| These lands belong to no one. qstr__The_village_is_infe| The village is infested by {reg8} {s35}. qstr__The_village_has_bee| The village has been looted. A handful of souls scatter as you pass through the burnt out houses. qstr__The_village_is_bein| The village is being raided. qstr_No_one_here_seems_to|No one here seems to be willing to join your party. qstr_One_man_volunteers_t|One man volunteers to follow you. qstr_{reg5}_men_volunteer|{reg5} men volunteer to follow you. Only half can ride a horse. qstr_There_are_no_willing|There are no willing men. qstr_{reg5}_men_volunteer_|{reg5} men volunteer to follow you. qstr_You_lack_enough_troo|You lack enough troops for a standard bearer. qstr_Standard_Bearers_add|Standard Bearers added! qstr_You_lack_the_require|You lack the required troops for exchange qstr_Troop_exchanged!|Troop exchanged! qstr_Try_as_you_might_you|Try as you might, you could not defeat the bandits. Infuriated, they raze the village to the ground to punish the peasants, and then leave the burning wasteland behind to find greener pastures to plunder. qstr_village|village qstr_town|town qstr_castle|castle qstr_The_{s17}_has_no_imp|The {s17} has no improvements. qstr_The_{s17}_has_the_fo|The {s17} has the following improvements {s18}. qstr_The_assasins_beat_yo|The assasins beat you down and leave you for dead. . qstr_You_have_fallen._The|You have fallen. The bandits quickly search your body for every coin they can find, then vanish into the night. They have left you alive, if only barely. qstr_Luckily_some_of_your|Luckily some of your companions come to search for you when you do not return, and find you lying by the side of the road. They hurry you to safety and dress your wounds. qstr_Luckily_some_passing|Luckily some passing townspeople find you lying by the side of the road, and recognise you as something other than a simple beggar. They carry you to the nearest inn and dress your wounds. qstr_You_fail_to_steal_an|You fail to steal any cattle. qstr_You_drive_away_{reg1|You drive away {reg17} {reg12?heads head} of cattle from the village's herd. qstr_You_are_at_{s2}.|You are at {s2}. qstr__This_castle_has_no_| This castle has no garrison. qstr__This_town_has_no_ga| This town has no garrison. qstr__You_have_successful| You have successfully sneaked in. qstr___{reg1}_francs_per_| ({reg1} francs per night) qstr_Moreover_you_earn_{r|Moreover, you earn {reg8} francs from the clever bets you placed on yourself... qstr_Victory_is_yours!_Yo|Victory is yours! You have won this melee, but now you must prepare yourself for the next round. qstr_You_have_been_bested|You have been bested in this melee, but the master of ceremonies declares a recognition of your skill and bravery, allowing you to take part in the next round. qstr_You_were_beaten._The|You were beaten. The peasants are heartened by their success, but the lesson you wanted to teach them probably didn't get through... qstr_After_beating_your_l|After beating your last opponent, you explain to the peasants how to better defend themselves against such an attack. Hopefully they'll take the experience on board and will be prepared next time. qstr_The_bandits_are_brok|The bandits are broken! Those few who remain alive and conscious run off with their tails between their legs, terrified of the peasants and their new champion. qstr_{s1}_s_Ship|{s1}'s Ship qstr_However_{reg3?You_ar|However, {reg3?You are {s1} is} unable to find any trade goods that would bring a profit. qstr_^Buying_{s4}_here_an|^Buying {s4} here and selling it at {s5} would bring a profit of {reg6} francs per item.{s3} qstr_{reg3?You_find {s1}_|{reg3?You find {s1} finds} out the following ^{s3} qstr_{s2}^{reg1}_{s1}_ear|{s2}^{reg1} {s1} earned {reg0} experience. qstr_{s2}^{s1}_earned_an_|{s2}^{s1} earned an additional {reg0} experience. qstr_^You_earned_{reg0}_e|^You earned {reg0} experience.{s2} qstr_The_training_didn_t_|The training didn't go well at all. qstr_The_training_didn_t_g|The training didn't go very well. qstr_The_training_went_qu|The training went quite well. qstr_The_training_went_ve|The training went very well. qstr_The_training_went_pe|The training went perfectly. qstr_{s13}_asked_you_to_r|{s13} asked you to report to him with at least {reg13} troops. qstr_{s13}_ordered_you_to|{s13} ordered you to join the assault against {s14}. qstr_Find_and_speak_with_|Find and speak with {s3} of {s4} to give him your oath of homage. qstr_There_has_been_an_al|There has been an alleged border incident {s9} qstr_^^Note_that_so_long_|^^Note that so long as you remain marshal, the lords of the realm will be expecting you to lead them on campaign. So, if you are awaiting a feast, either for a wedding or for other purposes, you may wish to resign the marshalship by speaking to your liege. qstr_Straussmeyer|Straussmeyer qstr_Laroche|Laroche qstr_Liebknecht|Liebknecht qstr_Fielding|Fielding qstr_Feldmann|Feldmann qstr_Grechko|Grechko qstr_Breaking_camp...|Breaking camp... qstr_Your_party_is_spotte|Your party is spotted by {s1}. qstr_Party_has_nothing_to|Party has nothing to eat! qstr_{reg1}_{s1}_{reg2?ha|{reg1} {s1} {reg2?have has} escaped from your party during the night. qstr_{s1}_of_{s3}_has_bee|{s1} of {s3} has been released from captivity. qstr_Building_of_{s0}_in_|Building of {s0} in {s4} has been completed. qstr_{s1}_is_no_longer_in|{s1} is no longer infested by bandits (at night). qstr_You_pay_for_accommod|You pay for accommodation. qstr_Betrothal_to_{s5}_ex|Betrothal to {s5} expires qstr__Your_tactics_skill_| Your tactics skill has increased by 1. qstr__Your_persuasion_ski| Your persuasion skill has increased by 1. qstr__Your_leadership_ski| Your leadership skill has increased by 1. qstr__Your_intelligence_h| Your intelligence has increased by 1. qstr__Your_trade_skill_ha| Your trade skill has increased by 1. qstr__Your_weapon_master_| Your weapon master skill has increased by 1. qstr__Your_engineer_skill| Your engineer skill has increased by 1. qstr_You_have_finished_re|You have finished reading {s1}.{s2} qstr_Book_Read|Book Read qstr_{s1}_is_scouted.|{s1} is scouted. qstr_{s1}_has_switched_fr|{s1} has switched from {s2} to {s3}. qstr_PBOD_Updated_to_v.{r|PBOD Updated to v.{reg0} qstr_my_Lord|my Lord qstr_My_Lord|My Lord qstr_{reg65?madame sir}|{reg65?madame sir} qstr_{reg65?Madame Sir}|{reg65?Madame Sir} qstr_{reg65?my_Lady my_Lo|{reg65?my Lady my Lord} qstr_{reg65?My_Lady My_Lo|{reg65?My Lady My Lord} qstr__no_fiefs_|(no fiefs) qstr__fiefs _{s0}_|(fiefs {s0}) qstr_It_s_your_money_or_y|It's your money or your life, {mate/girlie}. No sudden moves or we'll run you through. qstr_Lucky_for_you_you_ca|Lucky for you, you caught me in a good mood. Give us all your coin and I might just let you live. qstr_This_a_robbery_eh?_I|This a robbery, eh? I givin' you one chance to hand over everythin' you got, or me and my mates'll kill you. Understand? qstr_we_have_made_very_li|we have made very little progress so far qstr_we_have_suceeded_in_|we have suceeded in gaining some ground, but we still have a long way to go qstr_we_have_become_a_sig|we have become a significant force, and we have an even chance of victory qstr_we_are_winning_the_w|we are winning the war, but our enemies are still holding on. qstr_we_are_on_the_verge_|we are on the verge of victory. The remaining enemies pose no threat, but we still need to hunt them down. qstr_{playername}_when_we|{playername}, when we started our long walk, few people had the courage to support me. And fewer still would be willing to put their lives at risk for my cause. But you didn't hesitate for a moment in throwing yourself at my enemies. We have gone through a lot together, and there were times I came close to losing all hope. But with God's help, we prevailed. It is now time for me to leave your company and take what's rightfully mine. From now on, I will carry out the great responsibility of ruling {s3}. There still lie many challanges ahead and I count on your help in overcoming those. And of course, you will always remain as my foremost vassal. qstr__We_will_of_course_n| We will of course need to wait until the realm is no longer on campaign. qstr_I_am_{s4}_the_ruler_|I am {s4}, the ruler of {s6} qstr_I_am_{s4}_a_vassal_o|I am {s4}, a vassal of {s6} qstr_{s9}{reg5?_and_the_l|{s9}{reg5? and the lord of {s8}. . qstr_{s13}_asked_you_to_g|{s13} asked you to gather {reg3} heads of cattle and deliver them back to him. qstr_{s9}_asked_you_to_sc|{s9} asked you to scout {s13}, {s14} and {s15}, then report back. qstr_you|you qstr_You_are_challenging_|You are challenging me to a duel? How droll! As you wish, {playername}, it will be good sport to bash your head in. qstr_{s16}_and_{s17}|{s16} and {s17} qstr_Very_well_I_will_acc|Very well, I will accept you back into my ranks, if you're ready to swear your solemn oath once more. qstr_A_pardon_will_only_b|A pardon will only be possible if you are willing to cede {s17} to me. Do you agree my terms? qstr_No._There_is_no_chan|No. There is no chance of peace between us, I am not interested. qstr_Our_marshal_{s1}|Our marshal, {s1} qstr_{s11}_and_{s12}|{s11} and {s12} qstr_We_are_not_at_war_wi|We are not at war with anyone. qstr_We_are_at_war_with_{|We are at war with {s12}. qstr_go_on_the_offensive_|go on the offensive now. qstr_act_to_defend_our_la|act to defend our lands. qstr_take_more_time_to_ga|take more time to gather the army. qstr_You_promised_to_help|You promised to help {s13} claim the throne of {s14}. qstr_What_do_you_say_to_e|What do you say to entering the service of {s9} as a mercenary captain? I have no doubt that you would be up to the task. qstr_{s9}_asked_you_to_ta|{s9} asked you to take a message to {s13}. {s13} was believed to be at {s4} when you were given this quest. qstr_{s9}_asked_you_to_tak|{s9} asked you to take a message to {s13} of {s15}. {s13} was believed to be at {s4} when you were given this quest. qstr_{s11}_asked_you_to_e|{s11} asked you to escort his {s17} {s13} to {s14}. qstr_{s13}_asked_you_to_d|{s13} asked you to deal with the bandits who are occupying the village of {s15} and then report back to him. qstr_{s9}_asked_you_to_ra|{s9} asked you to raise {reg1} {s14} and bring them to him. qstr_{s9}_asked_you_to_co|{s9} asked you to collect taxes from {s3}. He offered to leave you one-fifth of all the money you collect there. qstr_{s9}_asked_you_to_hu|{s9} asked you to hunt down a fugitive named {s4}. He is currently believed to be at {s3}. qstr_{s9}_asked_you_to_as|{s9} asked you to assassinate a local merchant at {s3}. qstr_{s9}_has_asked_you_t|{s9} has asked you to meet with a spy in {s13}. qstr_{s11}_asked_you_to_f|{s11} asked you to follow the spy that will leave {s12}. Be careful not to let the spy see you on the way, or he may get suspicious and turn back. Once the spy meets with his accomplice, you are to capture them and bring them back to {s11}. qstr_{s11}_asked_you_to_c|{s11} asked you to capture a lord from {s13}, any lord, and then drag your victim back to {s11} for safekeeping. qstr_{s9}_asked_you_to_le|{s9} asked you to lend your companion {s3} to him for a week. qstr_{s9}_asked_you_to_col|{s9} asked you to collect the debt of {reg4} gold {s3} owes to him. {s3} was at {s4} when you were given this quest. qstr_{s11}_gave_you_a_fak|{s11} gave you a fake letter to fool {s13} into banishing his vassal {s16}. You are to go near {s14}, give the letter to one of your {s15} and send him into the town as a messenger, believing his orders to be genuine. qstr_{s9}_has_requested_y|{s9} has requested you to bring him {reg1} {s3} as prisoners. qstr_Lend_your_experience|Lend your experienced surgeon {s3} to {s1}. qstr_Then_take_it_with_my|Then take it, with my eternal thanks. You are a noble {man/woman}. I will never forget that you helped me in my time of need. qstr_Forgive_me_{playerna|Forgive me, {playername}, but I must insist you accept it. The money means little to me, and I owe you so much. Here, take it, and let us speak no more of this. qstr_{playername}_what_a_|{playername}, what a dear {man/woman} you are, but I will not allow you to refuse this. I owe you far more than I can say, and I am sure you can put this money to far better use than I. qstr_{s11}_asked_you_to_r|{s11} asked you to rescue her {s17}, {s13}, from {s14} by switching clothes and taking his place in prison. qstr_{s11}_asked_you_to_re|{s11} asked you to rescue her {s17}, {s13}, from {s14}. qstr_{s11}_asked_you_to_d|{s11} asked you to deliver a message to {s13}, who is imprisoned at {s14}. qstr_You_agreed_to_challe|You agreed to challenge {s13} to defend {s11}'s honour. qstr_{s5}__Persuasion_str|{s5} (Persuasion strength {reg5}) qstr_Persuasion_Attempt|Persuasion Attempt qstr_A_villager_from_{s7}|A villager from {s7} begged you to save their village from the bandits that took refuge there. qstr_You_chose_well_{sir/|You chose well, {sir/madam}. My lads know how to keep their word and earn their pay. qstr_Well_done_{sir/madam|Well done, {sir/madam}. Keep the money and wine coming our way, and there's no foe in Europe you need fear. qstr_We_are_at_your_servi|We are at your service, {sir/madam}. Point us in the direction of those who need hurting, and we'll do the rest. qstr_The_Guildmaster_of_{|The Guildmaster of {s13} has asked you to deal with looters in the surrounding countryside. qstr_{s9}_of_{s3}_asked_y|{s9} of {s3} asked you to deliver {reg5} units of {s6} to the tavern in {s4} in 7 days. qstr_Escort_the_merchant_|Escort the merchant caravan to the town of {s8}. qstr_Merchant_{s9}_of_{s4|Merchant {s9} of {s4} asked you to hunt down the troublesome bandits in the vicinity of the town. qstr_Guildmaster_of_{s4}_|Guildmaster of {s4} gave you {reg12} gold to pay the ransom of a girl kidnapped by bandits. You are to meet the bandits near {s3} and pay them the ransom fee. After that you are to bring the girl back to {s4}. qstr_Guildmaster_of_{s4}_p|Guildmaster of {s4} promised you {reg12} gold if you can make sure that {s12} and {s13} no longer pose a threat to a peace settlement between {s15} and {s14}. In order to do that, you must either convince them or make sure they fall captive and remain so until a peace agreement is made. qstr_The_Guildmaster_of_{s|The Guildmaster of {s14} has asked you to deal with a group of bandits terrorising the streets of {s14}. They only come out at night, and only attack lone travellers on the streets. qstr_Guildmaster_of_{s10}|Guildmaster of {s10} asked you to move a cattle herd to {s13}. You will earn {reg8} gold in return. qstr_He_is_not_commanding|He is not commanding any men at the moment. qstr_He_currently_command|He currently commands {reg0} men{reg1?, of which around {reg1} are wounded }. qstr_The_elder_of_the_vil|The elder of the village of {s3} asked you to bring them {reg5} packs of grain. qstr_The_elder_of_the_vill|The elder of the village of {s13} asked you to train {reg5} peasants to fight against local bandits. qstr_The_elder_of_the_villa|The elder of the village of {s3} asked you to bring them {reg5} heads of cattle. qstr_{s16}_and_{s15}|{s16} and {s15} qstr_I_can_smell_a_fat_pu|I can smell a fat purse a mile away. Methinks yours could do with some lightening, eh? qstr_Why_it_be_another_tr|Why, it be another traveller, chance met upon the road! I should warn you, country here's a mite dangerous for a good {fellow/woman} like you. But for a small donation my boys and I'll make sure you get rightways to your destination, eh? qstr_Well_well_look_at_th|Well well, look at this! You'd best start coughing up some silver, friend, or me and my boys'll have to break you. qstr_There_s_a_toll_for_p|There's a toll for passin' through this land, payable to us, so if you don't mind we'll just be collectin' our due from your purse... qstr_Another_fool_come_to|Another fool come to throw {him/her}self on my weapon, eh? Fine, let's fight! qstr_We_re_not_afraid_of_|We're not afraid of you, {sirrah/wench}. Time to bust some heads! qstr_That_was_a_mistake._|That was a mistake. Now I'm going to have to make your death long and painful. qstr_Brave_words._Let_s_s|Brave words. Let's see you back them up with deeds, cur! qstr_A_{s5}?_Well..._Yes_|A {s5}? Well... Yes, I suppose it is. What a strange thing to ask. qstr_Eh?_No_it_most_certa|Eh? No, it most certainly is not a {s5}. I'd start questioning my eyesight if I were you. qstr_This_is_the_{reg4?to|This is the {reg4?town village} of {s5}, {sir/madam}. qstr_{s6}_Our_{reg4?town |{s6} Our {reg4?town village} and the surrounding lands belong to you of course, my {lord/lady}. qstr_{s6}_Our_{reg4?town v|{s6} Our {reg4?town village} and the surrounding lands belong to {s7} of {s8}. qstr_{s3}_and_{s5}|{s3} and {s5} qstr_{reg20?We_mostly_pro|{reg20?We mostly produce {s5} here We don't produce much here these days}. If you would like to learn more, you can speak with our {reg4?guildmaster village elder}. He is nearby, right over there.
https://w.atwiki.jp/diablo3story/pages/160.html
【編集の注意事項】 ・意訳を推奨しています。明らかに翻訳内容が間違っている時を除き、他者が翻訳した内容は消さないで下さい。 ・より良い翻訳を思いついた場合は、翻訳文を並べて記述してください。(既存の翻訳を削除しない)ですが、自信があれば上書きしても構いません。 ・併記された文章は折を見て管理人により1文に減少・修正され、全体の統一感を図ります。(2012/9/20追加) ・間違いや足りない会話があった場合、編集をお願いいたします。もしくは内容の一部(会話の1文)などを、下部コメントにてご連絡下さい。 【ACT 3-1】防衛拠点への包囲網(THE SIEGE OF BASTION S KEEP) ▼ここから1ページ目[編集] +シネマ 『 ブラック・ソウルストーン 』 挿入 このシネマを編集 ブラック・ソウルストーン(THE BLACK SOULSTONE) 01.jpg 02.jpg 03.jpg 04.jpg 05.jpg 06.jpg 07.jpg 08.jpg 09.jpg 10.jpg 11.jpg 12.jpg 13.jpg 14.jpg None of this makes any sense to me. どれもこれも役に立たないものばかり。 15.jpg What am I missing, Uncle? 私には何が足りていないのかしら、おじいちゃん? 16.jpg What am I supposed to see? いったいどうしたら良いのかしら? 17.jpg 18.jpg 19.jpg 20.jpg 21.jpg 22.jpg 23.jpg 24.jpg 25.jpg 26.jpg 27.jpg 28.jpg 29.jpg 30.jpg You thought you were so clever... 貴様は己が賢いと思っているのか... 31.jpg 32.jpg that you d outwitted us all. 我等を出し抜くほどに。 33.jpg One by one, our brethren fell into your trap, but not me. 確かに我が同胞達は貴様らの罠に掛かったようだが、我は違う。 34.jpg 35.jpg I defy you! できるものならやってみよ! 36.jpg 37.jpg 38.jpg I know the Black Soulstone is the key, and it shall be mine! ブラック・ソウルストーンが要だということは知っている、そしてそれは我の物だ! 39.jpg 40.jpg 41.jpg 42.jpg Soon my armies shall pour forth from the shattered mountain, ravaging this world and all hope of resistance. まもなく我が軍勢が崩れた山より沸き出でる、この世界と抵抗する全ての者を蹂躙してくれよう。 43.jpg My minions will find the stone... wherever you choose to hide it. 我が配下がすぐにその石を見つけるだろう... 貴様が何処に隠そうとな。 45.jpg Then, at long last, Azmodan shall reign as the Prime Evil. そして遂には、このアズモダンが始原の魔として君臨するのだ。 46.jpg 47.jpg 48.jpg 49.jpg 50.jpg 51.jpg 52.jpg Leah, are you all right? Speak to me, child. リア、無事か?何があったのだ。 53.jpg Arreat... The demons invasion will come from Arreat. アリート... 魔物の侵攻はアリートから始まるわ。 54.jpg 城砦の見張り塔《BASTION S KEEP WATCHTOWER》 ▼QUEST The Siege of Bastion s Keep Tyrael The keep s defenses cannot hold. Its soldiers are scattered, fleeing before Azmodan s onslaught, which rushes forth from Arreat Crater. 砦の防衛は破られつつある。アリート山のクレーターより攻めてくるアズモダンの軍勢を前に、兵士達は慄(おのの)き、散りぢりになってしまっている。 Tyrael Should the keep fall, Azmodan will claim the Black Soulstone. If he does, there will be no hope for this world. ここが陥落してしまえば、アズモダンはブラック・ソウルストーンを手にしたも同然だ。そうなればこの世界から希望にはない。 ここが陥落してしまえば、アズモダンはブラック・ソウルストーンを手にしたも同然だ。そうなれば世界に希望はない。 Player共通 The keep will stand. I will rally its defenders! ここを落とさせはしない。私が各防衛の要を見て回ろう。 要塞を落とさせはしない。私が防衛隊を立て直す。 Tyrael Light the signal fires and show these soldiers that we are not yet defeated! Salvation has arrived! 明かりを灯し戦士達に知らせてやるのだ、我々が負けてはいないと!救援が来たのだと! Tyrael Go! You are needed below. さぁゆくのだ、そなたの助けを必要としている所へ。 NEW ![ ]Signal Beacons in the Skycrown Battlements lit 0/5 (天冠の城壁《SKYCROWN BATTLEMENTS》で明かりを灯す 0/5)} 【選択肢】A lost Opportunity (失われた機会) +... Tyrael A few thousand of your years ago on a distant battlefield, I stood over Azmodan, sword raised to deliver the deathblow. 地上の歳月で数千年前、私は遥か遠くの戦場でアズモダンと対峙し、致命の一撃を与えんと剣を振り上げた。 Barbalian You faltered? ためらったのか? DemonHunter You did not kill him? 殺さなかったのか? Monk You did not kill him? 殺さなかったのか? WitchDoctor But you did not swing your sword. しかしあなたは剣を振り下ろさなかった。 Wizard You didn t end up killing him? あなたはついに殺さなかったのだな? Tyrael No. One of my brethren, Ardleon, called for help... そうだ。同志の一人アルドリオンが私の助けを求めたのだ…。 Barbalian You chose to save him. 彼の救出を選んだのか。 DemonHunter You had to save him instead. 代わりに彼を救わねばならなかったのだな。 Monk You chose to save your brother. 仲間の救出を選んだのだな。 WitchDoctor So you saved him instead. だから代わりに彼を救ったのか。 Wizard You chose to save him. 彼の救出を選んだのか。 Tyrael Yes. And now Azmodan threatens all I hold dear once again. うむ。そして今や再び、アズモダンは私の愛する全ての者たちを脅威にさらしている。 Barbalian Saving the life of another is never the wrong choice. 誰かの命を救うことは、決して間違った選択ではない。 DemonHunter You cannot regret saving the life of an ally. 仲間の命を救ったことを後悔はできない。 Monk Ardleon was your ally. You chose nobly. アルドリオンはあなたの仲間だった。あなたは貴い選択をしたのだ。 WitchDoctor It is never wrong to save the life of an ally. 仲間の命を救ったことは決して間違いではない。 Wizard Saving another s life is never the wrong choice. 誰かの命を救うことは決して間違った選択ではない。 Tyrael I see that now. I wish my angelic brethren felt the same. 私も今ではそう思う。我が天界の同志も同様に思ってくれていれば良いのだが。 【選択肢】Guilt (罪) +『A lost Opportunity』選択後に出現 Barbalian How is it different being mortal? 人の身はどう違う? DemonHunter What is the greatest change for you now that you re mortal? 人の身になって一番変わったと感じることはなんだ? Monk Do you feel changed now that you are flesh and blood? 血と肉を得た今、変化を感じるか? WitchDoctor Do you feel different now that you are mortal? 人の身となった今、違いを感じるか? Wizard How is it different now that you re mortal? 人の身となることはどう違う? Tyrael I will die, of course. それは当然、死があるという事であろうな。 Barbalian That is not what I mean. そんな意味ではない。 DemonHunter That isn t exactly what I meant. そういった意味で聞いたのではないが。 Monk There is more to a mortal life than death. 人生には死よりも語るべきものがある。 WitchDoctor That is not what I meant. それは私の意図した問いではない。 Wizard That is not what I am referring to. それは私の尋ねたことではない。 Tyrael But that is the difference. When you are mortal, every moment is precious. Everything matters. It is exhilarating. いや、これは大きく違う事なのだ。人の身において、今この瞬間という時が貴重なのだ。すべての事をとても新鮮に感じるのだよ。 【選択肢】Kulle s Black Soulstone (クーレのブラック・ソウルストーン) +... Tyrael I knew Zoltun Kulle was special from the moment I met him. He had a keen mind for the arcane. During the Hunt for the Three, he was the bearer of the soulstones and must have studied them intently... 私は出会った時からゾルトン・クーレが特別な存在だと気付いていた。謎に挑む思考は冴え渡っていた。三魔王との戦いの間、彼はソウルストーンを生み出した。そして、その研究に没頭せざるを得なかった…。 Tyrael Though it is an aberration, the Black Soulstone is a testament to his genius. 精神に異常を来しはしたが、ブラックソウルストーンは彼が天才であると証明している。 常軌を外れた物だが、ブラックソウルストーンは彼が天才であると証明している。(aberration は it (the Black Soulstone) に掛かっていると思います) 【選択肢】The Flawed Stone (不完全な石) +『Kulle s Black Soulstone』選択後に出現 Tyrael The Black Soulstone was created to be an improvement over the original three. They were crafted to contain single demons, but Kulle intended his to hold many. ブラック・ソウルストーンはオリジナルである3つの石を超える物として造られたものだ。オリジナルは単体の魔物を閉じ込めるものであったが、クーレのそれは複数を前提としている。 Tyrael But the Black Soulstone is flawed and cannot contain that many demons for long. We must capture Azmodan within it and shatter it... lest all these Evils be reborn. だがブラック・ソウルストーンは完全ではなかった、複数の魔物を長期にわたり抑えるこむ事は適わない。我々はアズモダンを捕らえ次第、破壊しなければならん... 奴らが二度と復活せぬようにな。 【選択肢】Human Knowledge (人の知恵) +... Tyrael Of the many things I find intriguing about humans, the greatest is their endless thirst for knowledge. 人間に関して私が興味深く思うことは数多あるが、その最たるものこそ、知識への飽くなき渇望だ。 Tyrael Angels believe that everything there is to know is written in the Scroll of Fate. Therefore, curiosity is not a common angelic trait. 天使は、知っておくべき全てのことは「運命の書」に書かれていると信じている。従って天使は普通、好奇心を持っていない。 Tyrael Ironically, my suspicions have been confirmed. Angels do not, in fact, know everything. Seeing the world through mortal eyes has given me much to ponder. 現実として、天使は全知の存在ではない。皮肉にも私のこの考えは正しかった。人間の目を通して世界を眺めることは、多くの知見を私に授けてくれる。 武器庫《THE ARMORY》 ▼Soulstone Instability LeahLeah The Black Soulstone s getting hotter, straining against me. They re... whispering to me from inside. ブラック・ソウルストーンの力が強まってる、私に抵抗しているわ。彼等が... 中から囁きかけてくるの。 AdriaAdria The demons within seek escape. Only your power can keep it from splitting apart, my daughter. 必至に抜け出そうとしているのね。でも奴らを逃がさないよう押さえ込めるのはあなたの力だけよ、私の娘よ。 AdriaAdria It s a heavy burden, but the fate of the world lies in your hands. とても大変なのは分かっているわ、でもあなたのその手にはこの世界の運命が握られているものと覚悟しなさい。 【選択肢】Concern (リアを案じる) +... Barbalian I can see the tension on your face. The stone is fighting you for control. 顔がこわばっている。ソウルストーンが制御に抗っているんだな? DemonHunter You look unwell, Leah. Is the stone working against you? 辛そうに見えるよ、リア。ソウルストーンが君に反抗している? Monk You do not look well, Leah. Is the stone working against you? 楽そうには見えないな、リア。ソウルストーンが君に反抗している? WitchDoctor The stone fights against your control. 君の制御にソウルストーンが抗っている。 Wizard Leah, I can feel the stone fighting you for control. I m worried for you. リア、ソウルストーンが君の制御に反抗しているのがわかる。本当に心配だよ。 LeahLeah It s getting more difficult, but it s nothing I can t handle. 多分もっと難しくなって来るわ、でも抑え切れない筈はない。 AdriaAdria The demons war and rage to escape their imprisonment. Their fury will only increase over time. Leah is very brave, but we d best hurry before her strength fails. 悪魔たちは束縛に怒り、抗っている。奴らの猛威はただ強くなる一方よ。リアはとても勇敢な子。しかし彼女が力尽きる前に急ぐべきよ。 [Enchantressを連れていると] Enchantress Of course. Do not worry, Leah. We will be swift. もちろん。心配しないで、リア。すぐに蹴りを付けて来るわ。 【選択肢】Azmodan (アズモダン) +... Barbalian Azmodan will soon be trapped inside the Black Soulstone! Our victory is close at hand. アズモダンはもうすぐブラックソウルストーンに囚えられるだろう。勝利はもう掴める寸前だ。 DemonHunter Soon Azmodan will fall... and then we can trap him within the Black Soulstone. My mission is nearly complete. アズモダンは間もなく倒れるだろう…、そして奴をブラックソウルストーンに囚える。私の仕事ももうすぐ終わりだ。 Monk Azmodan shall fall, and we will trap him with the Black Soulstone. This is what the gods command of me. アズモダン死すべし。そして我々は彼をブラックソウルストーンに囚える。神の思し召しの通りに。 WitchDoctor The end of Azmodan will come to pass, and the Black Soulstone will be his prison. His great evil will be banished from the world. アズモダンの終焉は来たる。そしてブラックソウルストーンが彼を囚えるだろう。彼の邪悪はこの世から消え去るのだ。 Wizard Azmodan will soon find himself trapped within the Black Soulstone. Our victory will then be complete. もうすぐアズモダンは自分がブラックソウルストーンに囚えられている事に気づくでしょう。そして我々の勝利が為されます。 AdriaAdria Only fools celebrate victory before the battle s begun. 勝つ前に勝利を祝うのは愚者のする事よ。 AdriaAdria Along with Belial, Azmodan has ruled the ravening hordes of the Burning Hells for over three centuries. His cunning is beyond imagining. ベリアルと共に、アズモダンも貪欲な地獄の軍勢を3世紀以上にも渡って支配して来たのよ。奴の狡猾さは想像以上だわ。 Barbalian Cunning is no match for strength. 狡猾は力に及ばない。 DemonHunter Demons are demons, cunning or not. My crossbows will put an end to him--just like the others. 悪魔は悪魔さ、狡猾だろうがそうでなかろうが。私の矢が奴を終わらせる…他の悪魔どもの様にね。 Monk Plans made by greedy men are easily shattered. Demons are no different. 強欲な奴の企みなど簡単に打ち砕けるものだ。悪魔とてそれは変わらない。 WitchDoctor The voices of the Unformed Land seek his death. I will give it to them. 姿なき世界[*]の声が彼の死を求めている。我々は彼にそれを与えよう。 *"Unformed Land"はWitch Docter並びにUmbaru達の信仰の根幹にある天国のような精神世界の概念です。ここでは"姿なき世界"としました。 Wizard Prophecy guides us. He can t win. 予言が導いてくれます。彼は勝てません。 南の部屋に『Leah s Journal, Part 13』 城砦の防衛拠点《BASTION S KEEP STRONGHOLD》 Bennoc Someone s got to light those signal fires! 誰かが合図となっている明かりを灯しに行かないと! Bennoc Just not me. 私には無理なんだ。 Gorell the Quartermaster It s good to have some leadership around here again. Should cut down on the men s mindless panic. 再びここで何らかのリーダーシップを発揮するのは良いことだ。人々の無用な混乱も避けられるはずだ。 Guard of the Keep(左) The walls are barely holding together. Why didn t we repair them after that explosion twenty years back? 城砦はかろうじて持ちこたえている状態だ。何故二十年前の爆発の後に修復しなかったんだ? Guard of the Keep(右) I m not the one who s been skipping repair details. 俺は修復を怠った当人じゃないぜ。 Guard of the Keep(左) Well, it s boring, isn t it. Bloody amazing that the walls have stood all these centuries, though. まったく呆れるだろ。城砦はこの数百年の間ずっとここにあったのに(その重要性を無視するとは)忌々しいくらいビックリだな。 [商品入れ替え時] Litton the Fence Brand new goods here. Never you mind where I got em. 新商品があるよ。どこで仕入れたかは気にしちゃ駄目だ。 Litton the Fence Get over here. I ve got some new items you re going to want to see. いらっしゃい。お前さんが見たくなるような新商品を仕入れたぜ。 [通常時] Litton the Fence Demons and dead everywhere. Makes for great business. いたるところに魔物がいて、死者がいる。おかげで良い商売が出来る。 Litton the Fence You may wonder how I get such fine goods here when we re under siege. Well, keep wondering. 外は魔物に包囲されてるのに、こんなご機嫌な商品をどうやって仕入れたか不思議に思ってるようだな。ま、知らん方が良い。 Litton the Fence So what if some of my goods come from dead soldiers? They re not using them anymore, are they? 俺の商品の中に死んだ兵士から頂戴したものがあったとして、それが何だってんだ?そいつらにとっちゃもう用済みの品だろ? [商品入れ替え時] Botulph the Miner I ve dug up some valuable new things. You really should take a look. 掘り出し物の新商品があるよ。正直、見ていくべきだよ。 Botulph the Miner Got a new haul of goods today. Take a look? 今日は新入荷の商品があるよ。寄ってかないかい? [通常時] Botulph the Miner There are just too many demons out there. Could you do something about that? 外は魔物で溢れかえってるよ。あんた、そんな状況で何かするつもりなのかい? Botulph the Miner I came up here to dig. I ll be damned if I m leaving without a fight. 俺はここに掘り出し物を探しに来たんだ。もし戦わずに逃げたら、罵倒されるだろうな。 Botulph the Miner I love the feel of discovering some precious item, buried for years. Exquisite! 何年も埋もれていた貴重な品を見つけ出したときの感覚はたまらんよ。実に良い! Guard Findal We have to hold. We were down to quarter strength, and we ve held for ten days. Reinforcements have to be coming! 俺たちは持ちこたえなきゃいけない。十日の間耐え続けて、戦力は四分の一に減った。援軍が必要だ! Guard Sarth We re down to three hundred from a thousand men, and you think we can hold much longer than this? 千人の兵士が三百人に減ったのに、これ以上俺達が応戦出来ると思うかい? Barbalian I will need to give these soldiers their courage back. 兵士達に勇気を取り戻させる必要がある。 DemonHunter Fear is just another weapon of the demons. I will show them that. 恐怖こそが魔物のもう一つの武器だ。それを私が証明する。 Monk In the coming battle, these men will have no time for fear, only survival. 来る戦闘において、恐れている暇はない。ただ、生き残るために戦うのみ。 WitchDoctor Everyone is frightened. I will show them how to fight their fear. 誰もが怯えている。私が恐怖との戦い方を教えよう。 Wizard These men are consumed by fear. I must return their courage to them. 兵士達は恐怖によって意気消沈している。彼らに勇気を取り戻させなくては。 Drian Nikola, please hide while I m away. I would never forgive myself if you were hurt. ニコラ、お願いだから俺が出ている間は隠れていてくれ。お前の身に何かあったら、俺は自分自身を絶対に許せないだろう。 Nikola Hush, husband. If you die now, at least I won t be far behind. Now go, and hurry back to me. 落ち着いて、あなた。もし今あなたが死ぬとしても、私はどこにも行きません。さあ行って。そして、すぐに帰ってきてね。 Small Boy My da went out to stop the demons from coming in. Are you going to help him? パパは侵入してくる魔物を止めるために出て行ったんだ。あなたはパパを助けてくれるの? Little Boy Mum, I don t like it here anymore. Can we go? ママ、もうここにいたくない。ねえ、行こう? Villager Soon, love. Just close your eyes. もうすぐよ、良い子ね。目を閉じていなさい。 Barbalian Everyone has lost hope. I will help them find it. 誰もが絶望している。希望を抱かせてやらねば。 DemonHunter I must not let these children die. 子ども達を死なせてはならない。 Monk I will bring hope back to this keep. And victory. 私がこの要塞に希望を取り戻す。そして勝つ。 WitchDoctor Such sadness here. Such hopelessness. This must end. ここにはこんな悲劇が、絶望がある。終わりにしなくては。 Wizard Everyone has lost hope. I will help them find it. 誰もが絶望している。希望を抱かせてやらねば。 Villager Please take my children out of here. Leave me here if you have to, but take my children! 子どもたちをここから連れ出して下さい。私はここに置き去りでも構いませんから、どうか子どもたちを! Barbalian I am not leaving. We will hold this ground. 私は去りはしない。この大地を守る。 DemonHunter I won t abandon this keep to the demons--it will hold. I swear it. 誓って言う。私はこの要塞を魔物共にくれてやるつもりはない。 Monk I will let no harm come to your children. Do not worry. あなたの子どもをあらゆる危険から守るつもりだ。心配はいらない。 WitchDoctor Your children will be safe, mother. I promise. あなたの子ども達に害が及ぶことはない、母親よ。約束しよう。 Wizard There is no need to worry. I will protect this keep, and your children. 心配は無用だ。私がこの要塞と、あなたの子ども達を守る。 ▼ここから2ページ目[編集] 『Journal of Hansan Haile, Captain』 [商品入れ替え時] Vidar the Collector I ve got some new items you might need, friend. あんたに必要そうな新しい商品が手に入ったよ、お客さん。 Vidar the Collector A caravan made it through with some new goods. You interested? その新商品はキャラバンで仕入れたものだよ。興味あるかい? [通常時] Vidar the Collector We can t all be warriors. Someone needs to sell the equipment. 誰もが戦士になれるわけじゃない。武器屋だって必要だ。 Vidar the Collector Tried the adventuring life. Didn t care for it. Too much pain, not enough profit. 冒険に満ちた人生を送ろうとした。苦労が多すぎるとか、儲けが充分でないとか、そんなことは考えなかった。 Vidar the Collector Our people may have no homeland, but I will survive. As long as you buy something. みんな故郷を失うことになったろうが、少なくとも俺は大丈夫だ。あんたが買い物をしてくれる限りはね。 Vidar the Collector My people have been lost, scattered to the winds. But I will survive. As long as you buy something. 郷里の仲間達は全てを失い、雲散霧消しちまった。だが俺は大丈夫だ。あんたが買い物をしてくれる限りはね。 【選択肢】The Frozen North (北の凍土) +... Covetous Shen It s just unnatural to go from a place so hot to a place so cold. The change isn t good for my old bones. やたら暑い土地から寒い土地に移動するなんてのは、自然の理に反する。老骨には堪えるわい。 Barbalian I go where I must. 私は行くべきところに行く。 DemonHunter I go where the demons are. 私は魔物のあるところに行く。 Monk I go where I must. 私は行くべきところに行く。 WitchDoctor I had to come here. 私はここに来なければならなかった。 Wizard I go where I m needed. 私は必要とされるところに行く。 Covetous Shen And what is all this noise? It s as though we re right in the middle of a battle! その上この騒ぎと言ったら何だ?まさしく戦闘のただ中じゃないか! Barbalian We are... and it is a great battle. そうだな…そして重大な戦いだ。 DemonHunter But... this is a great battle. しかし…これは重大な戦いだ。 Monk This is a battle. これは戦いだ。 WitchDoctor This is a great battle we are in. 私達は重大な戦いの中に身を置いているのだ。 Wizard We are in the middle of a battle. The most important battle. 私達は戦いのただ中にある。最も重要な戦いの、な。 Covetous Shen I know, isn t it? わかっとるわい。 【選択肢】Memories (思い出) +... Barbalian You look thoughtful. 考え事か。 DemonHunter You have been staring into the distance for some time. What troubles you? さっきから遠くを眺めているな。何か心配事か? Monk I do not see your customary smile. What weighs on you? いつもの笑顔が見えないな。何か悩みでも? WitchDoctor You look distant, my friend. Your mind casts itself into the past, I think. 遠くを見ているな、友よ。思うに、過去のことに心が捕らわれているようだ。 Wizard Something troubles you. I can tell. 何か困っているな。私には判る。 Covetous Shen Oh yes, yes, yes. Well, memories are useless, aren t they? You can t eat them or sell them for food. I m glad that I m starting to lose them! そう、そう、そうなんだ。思い出とは不便なもんだ、だろ?食いもんの様に食っちまったり売っ払ったりできん。忘れ始めて清々しとる! Covetous Shen I was just remembering a time when I tracked the jewel to Skovos. A long story, but let us just say that between the sea monsters and poison arrows, it managed to slip away again. 丁度スコボスまで宝石を探して行ったときのことを思い出しとった。長い話だが掻い摘んで言うと、やれ海の怪物やら毒矢やらのせいで一度は手にした宝石をまんまと失うハメになっちまった。 Barbalian Disappointing. 残念だ。 DemonHunter That must have been frustrating. 失望したに違いない。 Monk A disappointing conclusion. 残念な結末だ。 WitchDoctor A disappointing conclusion. 残念な結末だ。 Wizard That must have been disappointing. 残念だったに違いない。 Covetous Shen Oh, it was. But when the theater s ceiling collapsed, I fell right into the lap of my soon-to-be seventh wife! She managed to console me. ああ、そうだ。しかし劇場の天井が崩落したとき、ワシは丁度、その後まもなく七番目の妻となった女の膝上に落ちた!彼女はワシを大層いたわってくれたんだ。 Barbalian You have had seven wives? 七人の妻がいるのか? DemonHunter You ve had seven wives? 七人の妻がいるだと? Monk You have had seven wives? 七人の妻がいるのか? WitchDoctor Seven wives? 七人の妻? Wizard Seven wives? 七人の妻? Covetous Shen Oh, no, no, no. I ve been married many more times than that. But never to more than two women at a time. Never let it be said that I am greedy! いや、違う違う。それ以前に何度も結婚をしていただけだ。だが、一度に二人以上の女を娶ったことは断じてない。人をど助平みたいに言うな! Lieutenant Mentyn You heard the angel s command! 天使の命は耳にしているな! Lieutenant Mentyn Let the call sound forth--Bastion s Keep shall not fall! 声を高らかに上げよ――防衛拠点は墜ちることは無いと! Rondal Got to go, Marta. More of those creatures need killing on the lower walls. 行ってくれ、マルタ。数え切れん程の奴らが下層の城壁で更なる殺戮をしようとしているんだ。 Marta I m sure I heard it was the upper walls, dear. でもまだ外周の城壁と聞いているわよ、あなた。 Rondal That s what I said! Look, there s a chance I won t come back this time. 頼むから言うとおりにしてくれ!いいか、ここに戻れる機会があろうと俺はもどってこないからな。 Marta You ve been saying that for forty-four years. Go on, now. あなた44年間同じ事を言っているわよ。行きなさい、さぁ。 Barbalian You are that cowardly mayor from New Tristram. What are you doing here? 新トリストラムに居た臆病者の長ではないか。何故ここに居る? DemonHunter It can t be... the gutless mayor of New Tristram? What the hell are you doing here? おかしいな... 新トリストラムの臆病な長だよな?それなのに何でここに居るんだ? Monk You were the mayor of New Tristram. What are you doing here? 元新トリストラムの長が、ここで何をしている? WitchDoctor You are that frightened mayor from New Tristram. What are you doing here? 新トリストラムの怖がりな長だな。ここで何をしている? Wizard Ah, the cowardly mayor of New Tristram. What brings you to Bastion s Keep? あぁ、臆病者の新トリストラムの長か。何の目的で防衛拠点に来たんだい? Former Mayor Holus Cruel fortune has left me as a lowly merchant once again! 時の女神に見放されて、一介の商人に戻っちまったんだよ! Former Mayor Holus And now I m minutes away from slaughter by the demonic hordes! Please escort me out of here! I will pay anything! 今は魔物の軍勢に殺される前に逃げてるところだ!私をここから逃がしてくれ、頼む!金なら幾らでも払う! Barbalian Keep complaining, and I will escort you to the nearest catapult. The demons will know true fear when they see your fat carcass hurtling down on them. 自業自得、これから最寄のカタパルトまで連れて行ってやろう。魔物達が真の恐怖を教えてくれる事だろう、その太った体をむさぼる時にな。 DemonHunter No, the soldiers need me more than you do. Although, for someone who hates trouble, you sure seem to find a lot of it. 断る、お前以上に兵士達が私を必要としている。だが更に恨みを買おうと言うのなら、色々な目に遭わせてやろう。 Monk I have no interest in your gold. And if you run, I will find you. あんたの金に興味は無い。だがまた逃げたりしたら必ず見つけ出すからな。 WitchDoctor There is nothing you can pay me that will excuse abandoning these people! How many lessons must you learn before you listen?(女性では learn が hear) 私に何かを支払うなどあり得ない、それはここに居る人々を見捨てると同義ゆえに!あなたは未だ学び足らぬというのか? Wizard Why would I do that? It s much too entertaining watching you panic. 何故そんなことを私がするのか(よ)?パニックになるあなたを見るのが楽しみだ。 Villager I d fight if there were any weapons to spare. They ll have to tear me apart before they get to my children. 武器に余りがあるなら私も戦うわ。私の子供達に怪我させるくらいなら、私が盾になるわ。 Barbalian I will block the doors with demon corpses before a single one comes near you. オレ(アタシ)が奴らの死体でドアを塞いでやるよ、アンタに一匹も近づけやしない。 DemonHunter It s all right. I will fight for you... and for them. 大丈夫だ、問題ない。私があなたの...皆の代わりに戦おう。 Monk I will make sure no harm befalls your children. あなたの子供に危害を及ばせはしない、約束しよう。 WitchDoctor Your children are safe. I will see to it. あなたの子供は安全だ。また見に来よう。 Wizard Don t worry, I will make sure no harm befalls your children. 心配しなくていい、約束しよう、あなたの子供に危害が及ぶ事はないと。 【選択肢】Bastion s Keep (防衛拠点) +... Haedrig Eamon From the burning desert to the freezing north. You don t make it easy on us, do you? 灼熱の砂漠から極寒の北へ来たわけだ。あんたには辛い旅だったんじゃないか? Barbalian Wherever the Lords of Hell are, I go. 地獄の王達が居るところなら、オレ(アタシ)は何処にでも行こう。 DemonHunter Not me--the Lords of Hell. I must follow them. 私は問題ない――地獄の王達。私は彼等を追うだけだ。 Monk Where I am needed, I will go. 必要とされる場所、私はそこに向かうのみ。 WitchDoctor We will rest the moment the demons do, I promise. 私達は魔物を葬り去るのだ、その使命は果たす。 Wizard Of course not. Where is your sense of adventure? 辛いと感じた事はない(わ)。あなたこそこの旅を胴感じているんだ?(いるの?) Haedrig Eamon At least there s a lot of work to be done here. These men fight with blunted swords and dented armor. It s good to help. 少なくとも此処にはしなきゃならん事がたくさんあるな。此処の男どもはなまくらの剣やへこんだ鎧で戦っているんだからな。良い助けになれそうだ。 【選択肢】The Future (終戦後) +... Haedrig Eamon What will you do when this battle is ended? この戦いが終わったら、アンタどうするつもりだい? Barbalian It is too early to think about such things. そんな事を考えるにはまだ早すぎるさ。 DemonHunter I can t think about that until I ve won. 勝利を得るまでは考えられないよ。 Monk When victory is in hand, I could consider such things. But not now. 勝利をこの手にしたら、その様な事を考えるだろう。だが今ではない。 WitchDoctor It may be too early to think about such a thing. その様な事を思案するには時期尚早だろう。 Wizard I will consider it when my quest is complete. 使命が完了した後に、考えるさ。 Haedrig Eamon It s never too early. 早すぎるってこたぁ、ねぇだろ。 Barbalian I wish to find the last of my people and unite them. オレ(アタシ)達の生き残りを探し、その復興をしたいな。 DemonHunter The demons will scatter when Azmodan is dead. I will hunt them down and slay them, one by one. アズモダンが死ねば、その他の魔物は散り散りになるだろう。私はそいつらを狩り続けるだけさ、一匹も残さずな。 Monk I will do as the gods direct me. 神の望むままに行動するまでだ。 WitchDoctor My people are enslaved by brutal traditions. I will return, and free them. 同胞達は時代遅れな慣習や伝統に囚われてしまっている。私が戻ったら、そのしきたりから彼等を解放するだろう。 Wizard I will continue my search for knowledge. 新たな知識を求め探し続けるだけさ(よ)。 Haedrig Eamon A noble goal. I just want a quiet town in the country where I can work and live a life of peace. 立派な目的だな。私はこの国で平和のために暮らしていける静かな町に住みたいよ。 [門を通過直後に(クエストへ向かう)] [下記いずれか] Azmodan Clear the walls! Tear them down! 城壁を取り除け!木っ端微塵にしろ! Azmodan You will all die! お前らにあるのは死だけだ! Azmodan Nothing can save you. お前らに救いは無い。 Azmodan I am Azmodan, the Lord of the Burning Hells! 我はアズモダン、灼熱地獄の王だ! Azmodan Run! Flee while you can. 逃げ惑え!可能な限りな。 Azmodan Hell itself comes to destroy you. 地獄自らがお前らを滅ぼしにやって来たのだ。 Azmodan Your keep will fall. お前らの防衛はまもなく陥落するぞ。 Keep Recruit Light the signal fire! 明かりを灯せ! 天冠の城壁《SKYCROWN BATTLEMENTS》 Private Mattius We saw the signal fire! We must light the rest, but the demons swarm around them! 私たちは灯火を見て回っていました!残りも点火しなければなりませんが、周りには魔物が溢れています! [Templarを連れていると] Templar Get back inside the keep! 砦の中に戻れ! Private Mattius No! I have to help hold the walls! 嫌だ!私もこの城壁を守りたいんだ! [Scoundrelを連れていると] Scoundrel No kidding! やめろ! Private Mattius Look out! 危ない! [Templarを連れていると] Templar This is monstrous. He was little more than a boy. こんな理不尽があるか。彼はまだ少年だったのに。 [Enchantressを連れていると] Enchantress That poor man. なんと憐れな…。 [火をつける:1箇所目] [下記いずれか] Guard of the Keep You re a welcome sight, hero! お会いできて光栄です、英雄よ! Guard of the Keep It s an honor to fight by your side. あなたと共に戦えることを誇りに思います。 Guard of the Keep I hear you re the best there is! あんたの噂、聞いてるぜ! Guard of the Keep Our champion is too powerful! Those bastards didn t stand a chance! 我等が大将は頼もしいな!こいつらクソッタレに望みは無えぞ! COMPLETE ![〆]Signal Beacons in the Skycrown Battlements lit 0/5 (天冠の城壁《SKYCROWN BATTLEMENTS》で明かりを灯す 1/5)} [道中で、連れ去られる兵士](複数回あり) Guard of the Keep Aaaagh! ア"アァァァ! [道中で、下記いずれか](複数回あり) Guard of the Keep We are all going to die! 我々はもうだめだ! Guard of the Keep It s hopeless! もう助からん! Guard of the Keep Run! 来るな! [火をつける:2箇所目] 兵士の発言は1箇所目と同様の為、省略 COMPLETE ![〆]Signal Beacons in the Skycrown Battlements lit 0/5 (天冠の城壁《SKYCROWN BATTLEMENTS》で明かりを灯す 2/5)} [火をつける:3箇所目] 兵士の発言は1箇所目と同様の為、省略 COMPLETE ![〆]Signal Beacons in the Skycrown Battlements lit 0/5 (天冠の城壁《SKYCROWN BATTLEMENTS》で明かりを灯す 3/5)} [火をつける:4箇所目] 兵士の発言は1箇所目と同様の為、省略 COMPLETE ![〆]Signal Beacons in the Skycrown Battlements lit 0/5 (天冠の城壁《SKYCROWN BATTLEMENTS》で明かりを灯す 4/5)} [5箇所目の手前で召喚の儀式] Barbalian What unholy beast is this? 邪悪な生き物め。 DemonHunter What unholy demonspawn is this? 邪悪な魔物め。 Monk What ungodly spawn of Hell is this? 余りに罪深い地獄の落とし子だ。 WitchDoctor The demons bring forth a horrendous beast! 術者が恐ろしき獣を召喚したようだ! Wizard What in the Burning Hells is that? 灼熱地獄の者かしら? [火をつける:5箇所目] 兵士の発言は1箇所目と同様の為、省略 COMPLETE ![〆]Signal Beacons in the Skycrown Battlements lit 0/5 (天冠の城壁《SKYCROWN BATTLEMENTS》で明かりを灯す 5/5)} NEW ![ ]Find Sergeant Dalen in the Skycrown Battlements (天冠の城壁《SKYCROWN BATTLEMENTS》でダレン軍曹を見つける)} [ダレン軍曹に近づくとアズモダン現る] Azmodan So you re the wretch that s given me such trouble. Thrash as you might, you will not keep me from the soulstone! 私の邪魔をする煩わしい奴め。どれほど逆らおうとも、ソウルストーンから私を遠ざける事は出来ぬ! 話しかけると次のクエスト 形勢の変わり目(TURNING THE TIDE) 開始 【コメント注意事項】 ・既存の翻訳文章への指摘は、可能なら代替案(翻訳)を考えて当該の翻訳文章に並べて直接ページの編集をお願いいたします。 (既存の翻訳を削除せず、ご自分の翻訳を2行目に追加してください。管理人が後に良いと判断した翻訳のみ表示するように変更します) ・代替案が思い浮かばない場合は、翻訳者に失礼のならないよう、優しい文章で指摘してください。 ・ご指摘の際は、対象の箇所が特定できる原文の一部を記載下さい。 ・このコメント内で議論をしないで下さい。ご指摘、ご意見のみご報告下さい。 ・良識が欠けていたり、意義の無いコメントは削除させていただきます。 冒険者名 コメント すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/rothing/pages/68.html
When I m Gone Yeah... It s my life... My own words I guess... Have you ever loved someone so much, you d give an arm for? Not the expression, no, literally give an arm for? When they know they re your heart And you know you were their armour And you will destroy anyone who would try to harm her But what happens when karma, turns right around and bites you? And everything you stand for, turns on you to spite you? What happens when you become the main source of her pain? "Daddy look what I made", Dad s gotta go catch a plane "Daddy where s Mommy? I can t find Mommy where is she?" I don t know go play Hailie, baby, your Daddy s busy Daddy s writing a song, this song ain t gonna write itself I ll give you one underdog then you gotta swing by yourself Then turn right around on that song and tell her you love her And put hands on her mother, who s a spitting image of her That s Slim Shady, yeah baby, Slim Shady s crazy Shady made me, but tonight Shady s rocka-by-baby... And when I m gone, just carry on, don t mourn Rejoice every time you hear the sound of my voice Just know that I m looking down on you smiling And I didn t feel a thing, So baby don t feel my pain Just smile back And when I m gone, just carry on, don t mourn Rejoice every time you hear the sound of my voice Just know that I m looking down on you smiling And I didn t feel a thing, So baby don t feel my pain Just smile back... I keep having this dream, I m pushin Hailie on the swing She keeps screaming, she don t want me to sing "You re making Mommy cry, why? Why is Mommy crying?" Baby, Daddy ain t leaving no more, "Daddy you re lying "You always say that, you always say this is the last time "But you ain t leaving no more, Daddy you re mine" She s piling boxes in front of the door trying to block it "Daddy please, Daddy don t leave, Daddy - no stop it!" Goes in her pocket, pulls out a tiny necklace locket It s got a picture, "this ll keep you safe Daddy, take it withcha " I look up, it s just me standing in the mirror These fuckin walls must be talking, cuz man I can hear em They re saying "You ve got one more chance to do right" - and it s tonight Now go out there and show that you love em before it s too late And just as I go to walk out of my bedroom door It s turns to a stage, they re gone, and this spotlight is on And I m singing... And when I m gone, just carry on, don t mourn Rejoice every time you hear the sound of my voice Just know that I m looking down on you smiling And I didn t feel a thing, So baby don t feel my pain Just smile back And when I m gone, just carry on, don t mourn Rejoice every time you hear the sound of my voice Just know that I m looking down on you smiling And I didn t feel a thing, So baby don t feel my pain Just smile back... Sixty thousand people, all jumping out their seat The curtain closes, they re throwing roses at my feet I take a bow and thank you all for coming out They re screaming so loud, I take one last look at the crowd I glance down, I don t believe what I m seeing "Daddy it s me, help Mommy, her wrists are bleeding," But baby we re in Sweden, how did you get to Sweden? "I followed you Daddy, you told me that you weren t leavin "You lied to me Dad, and now you make Mommy sad "And I bought you this coin, it says Number One Dad "That s all I wanted, I just want to give you this coin "I get the point - fine, me and Mommy are going" But baby wait, "it s too late Dad, you made the choice "Now go out there and show em that you love em more than us" That s what they want, they want you Marshall, they keep.. screamin your name It s no wonder you can t go to sleep, just take another pill Yeah, I bet you you will. You rap about it, yeah, word, k-keep it real I hear applause, all this time I couldn t see How could it be, that the curtain is closing on me I turn around, find a gun on the ground, cock it Put it to my brain and scream "die Shady" and pop it The sky darkens, my life flashes, the plane that I was supposed to be on crashes and burns to ashes That s when I wake up, alarm clock s ringin , there s birds singin It s Spring and Hailie s outside swinging, I walk right up to Kim and kiss her Tell her I miss her, Hailie just smiles and winks at her little sister Almost as if to say.. And when I m gone, just carry on, don t mourn Rejoice every time you hear the sound of my voice Just know that I m looking down on you smiling And I didn t feel a thing, So baby don t feel my pain Just smile back And when I m gone, just carry on, don t mourn Rejoice every time you hear the sound of my voice Just know that I m looking down on you smiling And I didn t feel a thing, So baby don t feel my pain Just smile back... Eminem 【 - 】
https://w.atwiki.jp/nserver/pages/25.html
N Server NPC Chad This is an "Unofficial" English supportive website for N Server . ( DISCLAIMER )(El sitio sólo está disponible en inglés / O local só está disponível em inglês) This site or the author here of is in no association with N Server , its Owner(s), Administrator(s), GM(s), or GMS(s). Please read the Server Rules for fun and fair gaming BEFORE start playing. *** N Server NPC Chad *** Some NPC names are in Japanese, you cannot /target, you have to click the NPC. Most of NPC dialogs are still in Japanese.(NPC with English menu works with English client) Some Japanese Menu works with English client.(English client cannot display the fonts, you can still click some menu) NPC names in alphabetical order. Name(L2J) Menu Works withEn Client Description Chad JP N Freight NPC, not clickable, doesn t work with English client. Toon Dialog UP NPC HOME ©2009 N Server "Unofficial" English Guide http //www29.atwiki.jp/nserver Edit 申し訳ありませんが、link_ref プラグインは提供を終了し、ご利用いただけません。
https://w.atwiki.jp/ra3wiki/pages/32.html
Soviets Chapter 1 Leningrad 〜レニングラード〜 Premier Cherdenko recruits the new Commander and assigns him to defend Leningrad against the invading Empire of the Rising Sun. チェルデンコ書記長は新司令官を任命し、"日出づる帝国"からの侵略を阻止するためレニングラードに派遣する。 SUBTITLE SFS01_01=*[9.9 1.6]Ah, Commander! [チェルデンコ書記長]司令官! SUBTITLE SFS01_02=*[12.1 4.3]As you can see, our situation is shockingly grim. [チェルデンコ書記長]知っての通り、我々の置かれている状況はひどく厳しい。 SUBTITLE SFS01_03=*[17.1 4.9]All our divisions are concentrated in Europe, pushing the Allies west. [チェルデンコ書記長]我々の全師団をヨーロッパに集中し、連合軍を西へ追いやっているところだ。 SUBTITLE SFS01_04=*[23 5]This "Empire" knows very well that we re vulnerable right now. [チェルデンコ書記長]"帝国"は現在、我々が手薄で攻撃を受けやすいことを良く分かっている。 SUBTITLE SFS01_05=*[28.3 3]They will be expecting us to fall swiftly. [チェルデンコ書記長]奴らは我々を迅速に崩壊できると予測しているだろう。 SUBTITLE SFS01_06=*[32 6]At this very moment, their invasion force moves relentlessly towards Leningrad. [チェルデンコ書記長]まさしくこの瞬間、侵略軍はレニングラードに向けて容赦なく移動している。 SUBTITLE SFS01_07=*[38.6 5.8]I have chosen you to defend the U.S.S.R. in this difficult hour, [チェルデンコ書記長]私はこの厳しい局面において、USSRの防衛に君を選んだ。 SUBTITLE SFS01_08=*[44.4 4.1]because I need a commander who does not believe in defeat! [チェルデンコ書記長]なぜなら私には敗北を信じない司令官が必要だからだ! SUBTITLE SFS01_09=*[49.1 6.4]Someone who will not simply drive our enemies back, but ultimately annihilate them, SUBTITLE SFS01_10=*[55.8 1.4]humiliate them, SUBTITLE SFS01_11=*[57.2 2.8]and show them no mercy! [チェルデンコ書記長]我々の敵を撃退し、全滅させ、屈辱を与え、奴らに一切の慈悲を見せるな! SUBTITLE SFS01_12=*[65 4.9]General Krukov! Would you like to meet our new commander? [チェルデンコ書記長]クルコフ将軍!我らの新司令官にお会いになりますか? SUBTITLE SFS01_13=*[70.2 1.1]New commander? [クルコフ将軍]新司令官だと? SUBTITLE SFS01_14=*[71.3 4.5]Yes! We re sending him to protect Leningrad. [チェルデンコ書記長]ええ!我々は彼をレニングラード防衛に派遣します。 SUBTITLE SFS01_15=*[75.8 3.4]Even though I told you it was foolhardy to try and defend that city? [クルコフ将軍]私はその都市を守ることはバカげた試みだと言ったはずだが? SUBTITLE SFS01_16=*[80.1 5.4]If Leningrad falls, the Soviet people will begin to lose hope. [チェルデンコ書記長]もしレニングラードが崩壊したら、ソビエト国民が希望を失うきっかけになりかねません。 SUBTITLE SFS01_17=*[85.9 3]Yes, well, I wish him luck then! [クルコフ将軍]まあ、そうだな。彼の幸運を願っているよ、そこでだ! SUBTITLE SFS01_18=*[89.3 4.3]The Empire s technology is highly-advanced and he will likely be vastly out-numbered. [クルコフ将軍]帝国の技術力は高度に進歩しており、数でも圧倒的に優っている。 SUBTITLE SFS01_19=*[93.7 4.8]But of course, it is an honor to sacrifice one s life for the motherland, is it not? [クルコフ将軍]しかしもちろん、1人の命が祖国の犠牲となることは名誉である。違うか? SUBTITLE SFS01_20=*[98.7 1.3]Indeed. [チェルデンコ書記長]その通りです。 SUBTITLE SFS01_21=*[100.5 2.9]Now if you ll excuse me, I have a nation to defend! [クルコフ将軍]これで失礼するよ、私には守るべき国家があるからな! SUBTITLE SFS01_22=*[104.7 6.4]Comrade Dasha will be your information officer and will coordinate all our communication. [チェルデンコ書記長]同志ダーシャが君の情報士官となり我々のコミュニケーションを調整する。 SUBTITLE SFS01_23=*[111.3 5.8]Thank you, your excellency. Commander, the armies of the Empire are closing in as we speak. [ダーシャ]ありがとうございます閣下。司令官、私たちが話している間にも帝国陸軍が近づいています。 SUBTITLE SFS01_24=*[118.6 1.5]Make haste, commander. [チェルデンコ書記長]急ぐんだ、司令官。 SUBTITLE SFS01_25=*[121.3 2.8]Time is of the essence! [チェルデンコ書記長]時間は貴重だぞ!